Не было бы счастья | страница 77



Я сочувственно хмыкнула. Все понятно и без лишних слов. Куда уж младшему следователю тягаться с двумя магами-менталистами. Бедняге еще повезло, что они не наслали на него каких-нибудь ужасов, существующих только в воображении, но от этого не менее леденящих кровь.

— Понятно, — пробормотал Дариан.

— А почему вы одни? — в свою очередь, полюбопытствовал Оллред. — Или виер Норберг, не тратя времени на лишние разговоры, помчался за этим самым Риккардо?

— Полагаю, виер Норберг проиграл в схватке с Рикардо, — сухо сказала я.

— Он мертв?! — Оллред подскочил на месте от такого известия и неаккуратным движением смахнул с подлокотника книгу, которую прежде изучал.

— Скорее жив, чем мертв, — поправил его Дариан и тоскливо вздохнул, поскольку это уточнение не имело особого смысла.

Оллред вскочил с кресла, бросился было к выходу, видимо, желая подняться на второй этаж и самолично убедиться в правдивости наших слов, но почти сразу остановился и обреченно вернулся на прежнее место.

— Дела, — пробормотал он и принялся дрожащей рукой растирать лоб, силясь осмыслить новые факты.

Я, не спрашивая ничьего разрешения, подошла к столику с напитками и щедро плеснула себе из той самой бутылки, которую оставил початой виер Норберг. Интересно, что за загадочный прозрачный напиток он с таким удовольствием пил? С сомнением понюхала содержимое фужера, но жидкость ничем особо не пахла. Затем осторожно пригубила.

Вода! Я невольно хмыкнула. Надо же, он пил обычную воду! Ну, то есть не совсем обычную, если судить по слабому цветочному привкусу, но все равно. Надо же, а я-то думала, что декан факультета ментальной магии едва не напился на моих глазах.

— И что теперь делать? — жалобным тоном спросил было Оллред, но осекся, осознав, что в его устах это звучит, мягко говоря, неуместно.

— Вы же представитель власти, вам и карты в руки, — с сарказмом огрызнулась я, не упустив такой замечательной возможности хоть на ком-то выместить свою злость.

Правда, почти сразу же пожалела о своей несдержанности. Да ладно, я слишком сурова, Оллред на самом деле весьма неплохой парнишка. Кто же виноват, что ему в качестве второго самостоятельного дела выпало настолько сложное расследование. Попробуй поймай неуловимого Рикардо, если с этим даже виер Норберг не справился.

Затем я взяла со стола склянку, наполненную мерзкой притиркой, которую мне оставил вир Равен. Потянулась было открыть ее, желая в очередной раз намазать руку, но тут же остановилась. Пустое! Как сказал виер Норберг, в лучшем случае это дарует мне всего час, может быть, два часа жизни. Слишком мало!