Великое переселение | страница 64



- Нет! - закричала она. - Нет! Не смейте! Я не согласна!

Щупальце замерло. Девушка в ужасе смотрела на него, и слёзы струились по её бледным щекам, орошая волосы, упавшие на грудь и плечи. Весь мир для неё терял смысл, она не хотела верить в происходящее, но и разум и несравненная женская интуиция говорили, что всё есть именно так, как есть.

У разъёма стены появилось второе щупальце. Оно оплетало первое, образуя тугой и толстый узел на конце. Узел набухал соком, и Лира видела, как он течёт и пульсирует в канальцах ворсистой лозы. Ей показалось, что сама эта белёсая материя источает запах смерти, крови невинных, во рту она ощутила железный привкус.

Но то, что началось потом, сравняло цветом несколько прядей её волос с белёсым волосом щупальца. Разросшийся на конце сплетённых жгутов узел, теперь был размером с несколько её кулаков. Сначала ей привиделась в нём как бы восковая маска её собственного лица. Голова на длинной, тянущейся издалека шее. Какое-то время она неподвижно висела в воздухе, затянутыми жёлтой плотью слепыми глазами уставившись на Лиру. Но и эта форма рассосалась и вновь ушла в бесформенность узла. И из него начала вылепляться новая. На конце жгута образовался телесного цвета шар. Из шара вытянулись в пять сторон жгутики поменьше. Это походило на морскую звезду. Но вот морская звезда начала принимать обличие фигурки человека. Перед Лирой на прозрачном полу, с тянущейся из пупа нитью лежал и дрыгал ножками человеческий ребёнок. Он морщился красным личиком, водил в воздухе кулачками, а его маленькие губы вытягивались трубочкой. Наконец, губы раскрылись, и из детского горла разлился в инопланетный воздух самый обыкновенный плач.

- Ма-ат! Тра-та-тра-тра-та! - зазвучал наперебой младенцу механический голос.

Лира зажала уши и с ужасом поняла, что голоса -- и ребёнка, и невидимого транслятора, - раздаются у неё в голове. Она отдёрнула руки, и теперь мозг давал ей детальную акустически выверенную схему распространения звука от противоположной стены, из прорехи в которой проникли к ней щупальца. Она вновь зажала уши -- и вновь звуки внутри головы...

В академии ей приходилось по несколько дней, дабы сдать экзамен на психодроме, находиться в запертой капсуле, лишённой света, наполненной сложным оборудованием, транслирующим шумы. Там её то с одной, то с другой стороны, окружали сотни, тысячи, миллионы голосов, шумов техногенного и природного характера. А на стенке капсулы кто-то вывел маркером строчку из древнекитайского трактата "Дао Де Цзин": "Великий квадрат не имеет углов, великий звук нельзя услышать". Звуки можно было регулировать самой, делая то тише, то громче, но нельзя было выключить. В итоге даже самый тихий уровень громкости через много часов непрерывного звучания, становился в голове человека равным по качеству воздействия самому громкому. И даже складывалась нерушимая иллюзия, что и по количеству децибел, звук на всех уровнях шкалы был одинаков. Совсем небольшой процент учащихся выдерживали экзамен...