Теплота во льдах | страница 57
него, словно моя жизнь зависела от этого.
Быть в его объятиях, значило быть в единственном месте, где я когда-либо хотела
быть. Я не могла просить более идеального Рождества.
ГЛАВА 8
(Переводчик: Cande; Редактор: Matreshka)
— Клэй —
Я не мог поверить, что это реально!
Мэгги.
Она была здесь, в моих чертовых руках. Я думал, что это была иллюзия. Я
спрашивал свое восстанавливающееся психическое здоровье целых тридцать секунд,
столько времени мне потребовалось, чтобы пересечь комнату и коснуться ее, о том, правда
ли это.
Я мог чувствовать ее запах.
Чувствовать ее.
Она была здесь.
Я отодвинулся и посмотрел в самое прекрасное лицо, которое я когда-либо видел за
всю свою жизнь, и думал, что я расколюсь пополам от переизбытка гребаного счастья.
40
Перевод книги «Теплота во льдах» подготовлен для http://fallenarchangel.ru и
https://vk.com/hushrussia
Такое счастье не очень часто просыпалось во мне. Но иногда это происходило, и был
только один человек, который мог его вызвать.
И она улыбалась мне со слезами в своих прекрасных, карих глазах.
— Какого черта ты тут делаешь? — спросил я, качая головой, полностью
ошеломленный этим моментом.
Мэгги приподняла свои брови и послала мне насмешливый взгляд.
— Вау, ты, правда, знаешь, что сказать девушке, которая пролетела тысячу миль на
Рождество, чтобы увидеть твою задницу, — пошутила она, толкая меня в бок.
Я взял ее лицо в свои руки.
— Я так поражен прямо сейчас, так что извини, если я отстой и не могу выразить
словами то, что чувствую. Просто поверить не могу, что ты здесь, — ответил я мягко.
Лицо Мэгги смягчилось, и ее губы растянулись в улыбке, которая разрывала меня на
части в лучшем смысле.
Она обвила руками мою шею, ее пальцы скользнули в мои волосы у самого
основания черепа. Она приподнялась на носочках так, чтобы ее губы коснулись моих.
Наши носы потерлись друг о друга. Ее глаза блестели, когда она смотрела на меня.
— С Рождеством, Клэй, — прошептала она.
— С Рождеством, Мэгги, — прошептал я в ответ, а потом сжал руки вокруг ее талии
и притянул к себе, прижимаясь своим ртом к ее. Я застонал в момент столкновения наших
ртов. Ее губы раскрылись, и мой язык затанцевал внутри.
Трогая. Пробуя. Пожирая.
И вот так, я оказался дома.
Мои руки легли на ее спину, когда я прижал ее к себе. На вкус она была, словно мята
и что-то еще, что-то не поддающееся четкому определению. Что-то, что было частью