Черная вдова | страница 24
Бролен тихо вздохнул.
Подозрение превратилось в уверенность.
Флетчер Салиндро умер не естественной смертью.
Подул летний бриз, и высокие травы затрепетали.
Это место стало свидетелем чего-то очень странного.
Странного и ужасного.
7
Бролен встал под горячую струю душа. Ванная комната наполнилась клубами пара.
Он думал о смерти Флетчера Салиндро.
Джошуа пытался разобраться в происходящем, нащупать сюжет огромной головоломки, от которой у него в руках было лишь несколько фрагментов.
Какая связь могла существовать между черными вдовами на поляне и отравлением человека? Ведь чем больше он об этом думал, тем четче проступал зловещий призрак убийства. В существование «паука-гиганта» он не верил, эта была полнейшая чушь. В месте, где нашли тело, имелись следы борьбы. Бролен чувствовал, что не стоит упускать из виду и наблюдательный пост на дереве. В этом месте никто не жил, но кто-то туда часто приходил. С какой целью?
А что, если все это никак не связано? Ты слишком многое выдумываешь. На данный момент, у тебя нет ничего, так что просто упорядочи имеющиеся факты.
Он повернул кран и выключил воду. Как во сне, частный детектив вытерся полотенцем и, обернув его вокруг пояса, вышел на террасу. Она возвышалась над лесом, и с нее открывался великолепный вид на закат. Бролен скрутил сигарету с яблочным табаком, который успел полюбить за несколько месяцев, проведенных в Египте. Закурив, он с наслаждением вдохнул мягкий аромат. Ему тут же вспомнился мятный чай, кальян с яблочным табаком и отдаленное пение с минаретов.
Вечер был теплым, и его волосы быстро высохли.
Неожиданно раздался решительный стук в дверь.
Убедившись, что Сапфир рядом, Бролен вошел в гостиную, стараясь ступать как можно тише. На мгновение он подумал, не прихватить ли с собой оружие, но тотчас же одернул себя, Еще немного, и одиночество превратит его в параноика.
Он положил ладонь на ручку двери и слегка приоткрыл ее. Кто-то очень тяжелый наваливался на дверь с противоположной стороны, и, когда Бролен отпустил ее, дверь широко открылась.
На порог упало тело.
Должно быть, человек сидел, прислонившись спиной к двери, и, потеряв опору, упал назад.
Это была женщина.
Красивая. Ее смуглая кожа казалась такой мягкой, что к ней хотелось прикоснуться. У нее были пухлые, слегка подкрашенные губы, огромные глаза смотрели на Бролена снизу вверх. Лицо обрамляли длинные, торчавшие во все стороны кудри, выдававшие ее африканское происхождение.