В алфавитном порядке | страница 30



— Если вам угодно задать мне какие-нибудь вопросы по этому делу — прошу вас.

— Вероятно, вы уже получили описание убитой девушки?

— Ей было двадцать три года, работала официанткой в кафе «Рыжая кошка»…

— Я не о том. Мне хотелось бы знать, была ли она красива.

— Об этом у меня нет никаких сведений, — сухо ответил Кроум. По его тону было ясно, что он думает: «Ох уж эти иностранцы! Одно у них на уме!»

В глазах Пуаро зажегся лукавый огонек.

— Вам кажется, что это несущественно? Между тем для женщины это имеет огромное значение и часто решает ее судьбу.

Инспектор Кроум прибег к своей стереотипной фразе:

— Ах вот как!

Снова наступило молчание.

Когда мы уже приближались к местечку под названием Семь дубов, Пуаро возобновил беседу:

— Не известно ли вам случайно, каким орудием была убита девушка?

— Задушена собственным поясом. Кажется, это был толстый вязаный кушак, — коротко ответил инспектор.

Пуаро широко раскрыл глаза.

— Ага! — воскликнул он. — Наконец-то мы получили какие-то определенные сведения! Ведь это кое о чем говорит, не так ли?

— Я еще не видел кушака, — холодно заметил инспектор Кроум.

Меня раздражали осторожность и отсутствие воображения у этого человека.

— Это дает нам представление о характере убийцы, — сказал я. — Задушить девушку ее же кушаком! В этом есть что-то особенно зверское!

Пуаро бросил на меня взгляд, значения которого я не мог понять. Сначала мне показалось, что я увидел в нем легкую насмешку, но потом подумал, что, может быть, это — предупреждение мне не слишком откровенничать с инспектором, и я замолчал.

В Бэксхиле нас встретил полицейский офицер Картер. С ним был инспектор Кэлси, молодой человек с приятным и умным лицом. Ему было поручено помогать Кроуму вести расследование.

— Вы, вероятно, хотите сами допросить свидетелей, Кроум, — произнес старший офицер. Я сейчас введу в курс дела, а потом вы приступите к работе.

— Благодарю вас, сэр, — сказал Кроум.

— Мы сообщили о происшедшем родителям девушки. Конечно, это было для них страшным ударом. Я не стал утруждать их расспросами, чтобы дать им немного прийти в себя. Так что вы можете начать с них.

— У них есть другие дети? — спросил Пуаро.

— Дочь, сестра убитой. Служит машинисткой в Лондоне. Мы дали ей знать. И еще есть какой-то молодой человек. Полагают, что именно с ним девушка провела вчерашний вечер.

— Дал вам что-нибудь справочник «Эй, Би, Си»? — спросил Кроум.

— Вот он. — Старший офицер кивнул на стол. — Отпечатков пальцев нет. Был открыт на странице, где Бэксхил. Свежий экземпляр. Не видно, чтобы им пользовались. Куплен Не в этих местах. Я справлялся во всех магазинах, где могли продавать подобные справочники.