В алфавитном порядке | страница 28
— Разве у сумасшедшего могут быть какие-нибудь мотивы, сэр? — скептически спросил старший офицер.
— Разумеется, мой друг! Неопровержимая логика характерна для маньяка. Например, человек может вообразить, что его священная миссия убивать служителей церкви, или врачей, или… старух в табачных лавках. Для этого всегда есть какая-то определенная причина. Не следует слишком считаться с указаниями на алфавитный порядок. То, что за Андовером последовал Бэксхил, может быть совпадением.
— Все-таки мы можем принять некоторые меры предосторожности, — сказал начальник суссекской полиции. — Картер, обратите внимание на тех, чья фамилия начинается на букву «Би», особенно на владельцев табачных лавок и газетных ларьков, которые торгуют одни, без помощников. Думаю, что ничего больше предпринять нельзя. Разумеется, насколько это возможно, следите за всеми, кто прибывает в город.
Старший офицер тяжело вздохнул.
— Сейчас, когда начались школьные каникулы? Да ведь эту неделю к нам народ валом валит!
— Все, что можно, должно быть сделано, — решительно заявил начальник полиции.
Настала очередь инспектора Глена.
— Я установил надзор за всеми, кто так или иначе связан с делом Ашер, то есть за двумя свидетелями — Партриджем и Ридделом — и, разумеется, за самим Ашером. Если они попытаются уехать из Андовера, за ними будут следить.
После мелких дополнительных предложений и беспорядочных разговоров конференция закрылась.
— Пуаро, — сказал я, когда мы вдвоем шли по набережной, — неужели это преступление нельзя предотвратить?
Мой друг повернул ко мне осунувшееся лицо.
— Разум целого города против безумия одного человека?.. Я боюсь, Гастингс, я очень боюсь. Вспомните, как долго свирепствовал Джек Потрошитель!
— Это ужасно! — сказал я.
— Безумие — страшная вещь, Гастингс. Я боюсь… я очень боюсь!..
Глава IX
УБИЙСТВО В БЭКСХИЛЕ
Я хорошо помню мое пробуждение утром двадцать пятого июля. Было около половины восьмого.
Пуаро стоял у моей кровати и легонько тряс меня за плечо. Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы вывести меня из дремотного состояния.
— Что случилось? — спросил я.
— То, чего мы опасались.
— Как! — воскликнул я. — Но ведь двадцать пятое только сегодня!
— Убийство произошло ночью, точнее, еще до рассвета.
Я вскочил на ноги и поспешно стал одеваться, а Пуаро тем временем коротко рассказал мне то, о чем ему сообщили по телефону.
— На пляже в Бэксхиле обнаружено тело молодой девушки. В ней опознали Элизабет Барнард, официантку кафе, которая жила вместе с родителями в маленьком, недавно построенном коттедже. Медицинский осмотр установил, что смерть последовала от одиннадцати тридцати до часу ночи.