Рыцарь Незадача | страница 7



Мы не разошлись по постелям и ждали во дворе: я, он, она, стряпуха и кот. Поскольку я гость и меня должно было ещё представить, первый удар взялся принять на себя трактирщик.

Прямо на рассвете по камню дробно зацокали копыта.

— Сам-трое, — пробормотал Рогир. — С парадом. И встречать его таково же требуется.

И пронырнул сквозь здание навстречу.

— Добро бы ему для хлеба-соли тарелку потонее взять, — бормотнула Ильзе.

Почти в тот же самый момент раздалось еле слышное рычанье голосов и грохот. Женщины зажали уши ладонями.

— Глиняное, — ахнула Гвен. — Праздничное, добрых два фунта весом.

И тут двери чёрного хода вновь отворились.

Рогир пятился задом и в три погибели, ломая в руке шапку: все волосы были в рыжей крошке и светлых кристаллах.

За ним по очереди шли трое с покрытыми головами.

Первый человек был стар, жилист, облачён в белую кожу: на шее красовалось непонятное колье из двух переплетённых ремешков. Двое спутников, помоложе и в буро-сером, привычно расправляли на ходу его шитый серебром плащ.

— Паладин Ланселот, — представил нас друг другу хозяин. — Воевода Вайс со товарищи.

Боги земные. Он ведь и сам — ещё тот оборотень. Вервольф. Как и помощники предводителя — вон какие у всех гляделки. Без тепла. Без жалости. Такие вцепятся намертво и больше не отпустят.

— Паладин? Мой будущий соперник, безусловно, — Вайсенвульф иронически поклонился. — Знатный стрелок из арбалета. Мастер ложных ходов.

Если бы он произнёс «обманных» — это сошло бы за комплимент.

— Что ж, ваше право, если так. Оба секунданты мои, поэтому в обоюдную драку не вступают. У вас, как понимаю, все равно нет знакомых. Условия поединка тоже мои — право вызванного. Бьёмся ровно через три дня, считая рыночный, — завтра ярмарка. Лёгкий половинный доспех, фризонский конь для первой сшибки, длинный клинок для второй, кинжал для третьей. Распоряжусь, чтобы вам продали надобное за дурные деньги. Вы должны уложиться и в то же время потратить волх-золото в пыль: тогда оно большого вреда не причинит. Ни Бликсенбургу, ни вам. Девочка пока остаётся в семье, но вы обязаны её учить, иначе предлог будет ложным, а вас накажут как обманщика.

Кажется, Гвен всхлипнула?

— Подбери сопли, выше голову, — жёстко сказал Вайс. — В смертный бой не ввязывайся, но в конце его имеешь право поддержать того, кто на земле. Это азбука.

Ага. И что режемся насмерть — тоже она.


Рогир проводил меня, как и обещано, в каморку на чердаке, холодную, вылизанную добела, с узким матрасом, брошенным на пол, табуреткой, закрытым горшком для нестерпимой нужды и шеренгой вбитых в стену крючков, где я и расположил мешок и самострел. Девичьего присутствия не ощущалось, как и любого иного: блох и клопов, по счастью, тут не водилось тоже. В воздухе витал тонкий аромат жавеля, опопонакса и прочей цирюльни.