Последняя любовь лорда Нельсона | страница 12
Он начал резко, а закончил в легком, почти шутливом тоне. Он не сводил с нее глаз, из них, казалось, бьет в ее глаза пламя.
Ее пронзило странное ощущение. Как он говорил о Боге! Как человек истинно верующий.
И еще она видела затаенную снисходительную усмешку, с которой сэр Уильям глядел на Нельсона, взгляд тайного насмешника на человека чести…
— Я верю вам, мистер Нельсон, — сказала она тепло, охваченная внезапным порывом. — Я снимаю с вас мои подозрения. Вы бы лучше поняли меня, если бы жили среди итальянцев. Все вокруг полно шпионства, сплетен, интриг. К тому же они так тщеславны! Разговаривая, они кричат, оглядываются на все стороны, желая убедиться, что их слушают и им аплодируют!
Сэр Уильям нетерпеливо задвигался:
— Художественные натуры хотят, чтобы их меряли особой меркой. Но ведь они должны быть симпатичны тебе. Ты ведь сама человек искусства, и они — родственные тебе натуры.
Она обратила к нему сверкающие глаза. Ее радовало, что своими словами она может задеть его самого, за двадцать девять лет работы послом в Италии давно уже ставшего итальянцем.
— Конечно, они — близкие нам, женщинам, натуры. Они — актеры, позеры, бабы, хитрые бабы. Но именно потому они и не симпатичны нам. Так как мы мечтаем о своей противоположности. О свободном сильном мужчине, на которого можно взирать снизу вверх и даже слегка побаиваться его. Да, мы хотим этого. Мы хотим бояться, когда любим, — она кивнула ему с улыбкой, напоминавшей его злорадное хихиканье. — Теперь ты знаешь, почему я боюсь тебя?
Спрятав свое недовольство под маской деланной радости, он схватил ее руку, нежно погладил ее.
— Мечтательница! Не правда ли, я женат на законченной фантазерке, мистер Нельсон?
Она знала, что в этот момент она и сэр Уильям являли собой картину ничем не омраченного, счастливого брачного союза. И читала в глазах Нельсона произведенное на него впечатление. А ведь увидев ее впервые, он смотрел на нее с сочувствием. На нее, двадцативосьмилетнюю женщину в расцвете красоты, рядом с шестидесятитрехлетним старцем.
Теперь он не будет сокрушаться, жалеть ее, не будет считать ее легкой добычей…
Глава третья
Наступила краткая пауза. Потом сэр Уильям поднялся, чтобы показать гостю свои прославленные помпейские сокровища. Он обошел с ним выставленные на обозрение вазы, скульптуры, урны, давал объяснения, рассказывал об обстоятельствах, при которых он их добыл, хвалил практичный ум Эммы, оказавший ему неоценимую помощь при раскопках в Кампании.