Два турнира и смерть. Ч. 1 | страница 41



Элиза заулыбалась, и мы свернули в сторону невысокого здания с прозрачными, толстыми окнами. Толкнув внутрь дверь, мы оказались в тепле, где яркий свет магических светильников разливался по оранжерее и обилие зеленых листьев, среди которых то тут, то там обнаруживались шапки белого, розового и красного цвета. Нам навстречу шел вампир Гонорий с красивой леди, неуловимо похожей на магистра Тарша, обойдя нас они улыбаясь покинули помещение.

- Это кто? - шепотом уточнила Элиза, - я про леди.

- Дочь Тарша, ей семьдесят лет, - ответил Алистер, - вот про нее Лернард и говорил, что впору ее сватать, но поздно, Гонорий уже подсуетился. Пошлите, на цветы посмотрим, до лета еще далеко.

Мы погуляли по оранжерее, несколько адептов с младших курсов лечебного факультета работали с саженцами под руководством куратора, слышался смех и шутки. Элиза внимательно рассматривала цветы, присев любовалась рисунком на листьях.

- Элиза хорошо рисует? - спросил Алистер и на мой кивок добавил, - заметно, смотри как листву изучает. Свитки для рисования у нее есть?

- Это лишним никогда не будет, как и краски, - негромко ответила я, чтобы не малышка не слышала наш разговор.

- Хорошо, я учту, - согласился адепт Данглир, - Элиза, извини, отрываю, но нам уже пора. В другой раз задержимся подольше.

И через некоторое время мы подходили к нашему жилому корпусу, нас догнали Камилла и Северус.

- А ничего вы так гуляете, - поддел нас Северус, - вы же Виданку час назад забрали, вас где носило?

- В оранжерее, - ответил Алистер, - а завтра мы в книжный магазин отправимся.

- А нам с Тамилой запретили, - задрожали губы у Камиллы, - но не объяснили причину.

- Не переживай, это не надолго, - спокойно ответил Алистер, - Видану вон четыре года не выпускали с территории Академии и ничего, не унывает и ты не нервничай. Как запретили, так и снимут запрет.

- Точно? Ты без шуток это говоришь? - уточнил Северус.

- Да какие шутки могут быть? - удивился тот, - и потом, у меня тяга к клоунаде никогда не наблюдалась, тем более в таких делах. Потерпите немного, скоро все встанет на свои места.

Северус и Камилла исчезли за дверью здания, а мы стояли на ступенях.

- Видан, я так понимаю это ваша семейная загадка, разрешите ее поскорее. Помощь если можем оказать, говорите, мы всегда - за, - сказал Алистер, - нам на завтра дали разрешение на посещение Фоксвиллидж. Шерлос и Гвен тоже полетят. Так что идите, отдыхайте и готовьтесь к встрече с писательницей Вальпургией.