Искусство скуки | страница 126
Однако, Вернан, в твоей нелюбви или даже ненависти к прошлому я нашла, как бы это сказать, одну несообразность. Допустим, ты пишешь, что ненавидишь своё прошлое, но ведь это происходит только тогда, когда оно уже стало прошлым. Боже мой, я сама сейчас запутаюсь! Ты же не испытывал к нему такого отношения, когда оно, это время, было твоим настоящим. Или я что-то не правильно поняла? Хотя, нет, я поняла, тебе кажется, что ты каждый раз обманываешься, и это называется простым французским словом «разочарование». Ты думаешь, что вот сейчас тебе хорошо, по крайней мере, не плохо, но когда ты вспоминаешь, оцениваешь (оцениваешь – это здесь очень важное слово), тогда ты разочаровываешься и думаешь, что оно не стоило того. Ничего не стоило твоей любви, твоей нежности, и даже только твоего внимания. А ещё ты пишешь про безвыходность, в которое тебя ставит твоё прошлое, особенно детское, про того маленького мальчика с мёртвым зайцем на руках. У тебя очень чувствительная душа, я её очень хорошо помню…
Ты прекрасно знаешь, когда мне было 14, тётушка Эжени благополучно сплавила меня в католический интернат. (Боже, какими мы были чудным детьми!). Царство ей Небесное! Но я тебе никогда не рассказывала, что как только я прибыла туда, в первую же ночь, четыре старшие ученицы лишили меня девственности простой столовой ложкой. «Теперь ни один мужчина не сможет осквернить тебя!» – радостно поведали мне они. Я не смогла тогда оценить их весьма странной заботы о моей чистоте, и до сих пор с трудом, преодолевая отвращение, заставляю себя взять в руки обычную столовую ложку. Ты замечал, я практически не ем супов? Хотя, это должно быть прозвучит ужасно, как показало время, они были правы…
Париж стоит мессы, а мёртвый заяц, лишающей тебя девственности ложки. Как ты считаешь? Я совсем не хочу этим сказать, всякой такой дребедени, вроде той, что обычно говорят в таких случаях: у всех было что-то подобное, и это надо преодолеть, пережить. Я понимаю, что мёртвый заяц не больше и не меньше той проклятой ложки. Тогда, зачем я тебе обо всём этом пишу? Потому что, читая твои откровения, сначала я со многим не соглашалась. Мне казалось, что в жизни человека рано или поздно наступает такое время, когда он может позаботиться о своём прошлом, как о старом ношенном пальто – почистить его щёткой, или отдать в ближайшую химчистку. Но, потом я вдруг поняла, что это просто глупая иллюзия, которой поддался даже Оруэлл! Я тоже, признаюсь, не учла того, что никто не может контролировать прошлого, по крайней мере, своего! Потому, что всё дело не в прошлом, а в настоящем, в том постоянном аквариуме, в котором ты обречён, жить с самого раннего детства, когда к тебе приходит осознание собственного «я». Мне кажется, именно это имела в виду Ульрика, – по-моему, совершенно чудная женщина, – которая не очень литературно высказалась о твоём гороскопе. Зато, в отличие от Оруэлла, она говорила о самой сути, а не о какой-то там идеологической шелухе. Аквариум настоящего, прошлое, гороскоп – мне кажется, всё это об одном и том же – о вынужденности, которая всегда с тобой. Во всём этом есть фатальная обречённость. Но ведь она, если ты заметил, дала тебе и определённое лекарство от безысходности. Она тебе сказала, что в жизни обязательно найдётся кто-то или что-то, что любит тебя, поэтому отвечай взаимностью, по крайней мере, ему.