Что ты ищешь? | страница 81



— Мне надоело препираться с тобой, плебейка. Всё равно я прав! Победитель всегда прав. Слабый не имеет права голоса. И вообще — хватит ныть, ищи лестницу.

Не дождавшись ответа или хотя бы обиженного пыхтения, мужчина обернулся и обнаружил, что шагает в гордом одиночестве. Он несколько раз удивлённо моргнул, но Эля не появилась.

— Что за?!. — Крадучись оборотень пошёл в обратную сторону, попутно задувая свечи, чтобы не выдавать своё местоположение, а заодно использовать канделябр как метательное оружие. Рядом послышался грохот и придушенный писк девушки. Вальдр метнулся за ближайший стеллаж и едва не споткнулся о распростёртое на полу тело. Присмотревшись, он достал из кармана спички и снова стал разжигать свечи, не прекращая при этом ругаться.

Учительница лежала на спине, крепко зажмурившись и прижимая к груди огромный атлас.

— Что ты делаешь? — Прошипел мужчина.

Эля осторожно приоткрыла один глаз, но, не обнаружив опасности, широко распахнул оба.

— Лежу. — Неуверенно ответила девушка.

— А почему ты тут лежишь, позволь спросить?

Девушка погрустнела.

— Ну, я упала…

Вальдр скептически приподнял бровь.

— И зачем тебе понадобилось падать?

— А зачем вы свет потушили?! Я так испугалась. — Всхлипнула учительница. — И ударилась.

— Кто тебе вообще разрешил от меня отходить и лезть за этим атласом?!

— Извините…

— Вставать не собираешься? — Оборотень пошевелил носком сапога её ногу.

— А вы меня не ударите? — Жалобно спросила девушка — злой оборотень с подсвечником наперевес выглядел устрашающе.

— Я женщин не бью. Это недостойно аристократа. — Заявил Вальдр, вздёрнув подбородок.

"Ага, не бьёт, как же. А кто мне при первой встрече плечо своими когтищами расцарапал?"

Неуклюже перевернувшись на живот, она кое‑как поднялась на четвереньки, но оборотень, терпение которого можно было измерять чайной ложкой, схватил её за локоть и рывком поставил на ноги.

— Надеюсь, местный библиотекарь оглох от старости и не слышал всей этой возни. — Сказал парень, подозрительно рассматривая потолок, будто жалея, что не может видеть сквозь него. — Ещё раз пискнешь — оторву голову.

— Вы же не бьёте женщин. — Робко напомнила Эля.

— Я и не сказал что побью — я сказал — оторву голову. — Разъяснил Вальдр, направляясь на поиски лестницы.

Девушка поспешно вернула книгу на полку и последовала за своим спутником.

Зелёная ковровая дорожка скрадывала шаги. С расписного потолка на них взирали какие‑то крылатые создания, уютно расположившиеся между нарисованных солнцем и луной. Эля мысленно поаплодировала таланту художника и решила, что обязательно поищет этих зверюшек в трактате "Народы всего мира — канувшие в историю и ныне здравствующие, а также твари неразумные и опасные". Страх, от того что она незаконно влезла в библиотеку, куда‑то улетучился, уступив место восторгу.