Млечный путь | страница 48



Он снова затрясся. Потом допил водку, пожевал апельсиновую корочку, выплюнул ее на ковер и принялся за селедочный хвост.

— Тебя, естественно, интересует, чем все это кончилось? Изволь. Известный профессор, интеллигент, кандидат наук очутился на панели. Бегать по чужим квартирам и готовить оболтусов — кого в институт, а кого и просто в официанты. Это ли не панель? А тот, землепашец, садится на его место! Понял ли ты, подонок? Скажешь, твой отец унаследовал кафедру у другого не таким способом? А?

— Довольно! — сказал я. — Убирайтесь!

Селедочный хвостик замер в воздухе.

— Что ты сказал? — шепотом спросил профессор.

— Я сказал, убирайся отсюда!

— Щенок! — вскричал он. — Как ты смеешь так разговаривать со старшими?

Но увидев в моих руках финку, поспешно добавил:

— Изволь. Если ты настаиваешь, я могу уйти. Но я не уверен, понравится ли это твоему дяде. Он хотел сделать из тебя, насколько я понимаю, первоклассного официанта.

И уже стоя в дверях, бросил на прощанье:

— У такого порядочного, интеллигентного человека бандит-племянник. Невероятно! Ах, время-время!

Я проводил его до самого низа лестницы и оттуда следил, пока он переходил улицу и садился в автобус. Когда я вернулся, Боксер сидел в кресле у стола и спокойно курил. В его взгляде я не заметил ни капли хмеля.

— Зачем ты прогнал профессора? — спросил он.

— Он мне надоел, — ответил я.

— Но ведь здесь не ты хозяин.

— Все равно.

Мы молчали.

— Где я найду теперь другого такого? — спросил он.

— Чтобы сделать из меня официанта?

— Дурак. Чтобы дать тебе возможность зарабатывать самому. Карманные кражи — не твоя стихия. Что? Или я ошибаюсь?

— Вы не ошибаетесь.

— Вот видишь? Поэтому я хочу бросить тебя на другое дело.

— Какое?

— Скоро узнаешь. А теперь иди.

— На «мокрое» не пойду, так и знайте!

— Надо будет — пойдешь на любое… Ну хватит болтать, ступай! Я спать хочу. Да, стой! Что такое ферфлюхтес швайн?

— Проклятая свинья.

— Гм… Хорошо, иди.

Именно этот случай не позволял мне смотреть на Нестеренко как на обиженного жизнью старичка. Сам того не подозревая, он замахнулся на то, что было для меня свято — на доброе имя моего отца. Я всегда заступался за слабых и беззащитных, если они не были подонками. Бывший профессор внушал мне отвращение. К тому же мне стало ясно, что Боксер собирается использовать Нестеренко в качестве наводчика.

Между тем, дни шли за днями, а в моей жизни ничего не менялось. После побега прошло немало времени, и я все прочнее связывался с преступным миром. Вначале у меня еще иногда мелькала робкая мысль — пойти в милицию и во всем повиниться. Но вместе с тем я продолжал воровать, потому что добывать хлеб другим путем я не научился. Вскоре заглох и тот единственный голос рассудка.