Хедин враг мой - Том 2 | страница 45



К пустому, тёмному, покинутому — во всяком случае', на первый взгляд — дому.

Ник Пер у мов

fr*-M---•-■-м~и--—•—•-►

Сильвия остановилась.

Один раз она уже стояла так, изо всех сил борясь с соблазном проникнуть в дом мессира Архимага, скажем, через каминную трубу>2. В тот раз она — только-только пробравшаяся в Долину девчонка, protege госпожи Ирэн Мескотт, ученица Академии — не дерзнула.

Теперь же совсем другое дело.

Хотя, конечно, Хаос в крови уже подвёл её один раз, не совладав с мечом Динтры, но зато она, Сильвия, кое-чему научилась. Против магических ловушек и капканов в доме мессира Архимага Хаос, глядишь, и сгодится. Она уж постарается.

Сильвия сердито покосилась на древний Рунный Камень, что врос в землю неподалёку от жилища господина Игнациуса Коппера.

Вроде бы это был весьма важный Камень. Вроде бы его установили чуть ли не сами таинственные Предтечи, те самые, легендарные основатели Долины. Но стоял этот Камень сам по себе, его не использовали ни для каких ритуалов, лишь гоблины — пока были покорны и старательны — полировали его до блеска.

Как обычно, увита плющом изгородь. Всё так же возвышается на крыше башенка небольшой обсерва-

горни. Вот только петли калитки больше не скрипят.

I (сё правильно — она ведь сама велела зеленокожим • I \ смазать...

Двухэтажный аккуратный домик, совсем не похо-| пй на обиталище одного из самых могущественных волшебников Сущего. Здесь всё не то, чем кажется, всё обман, иллюзия, маскировка.

Манит, притягивает к себе тёмная дверь. Окна прикрыты ставнями.

«Ну, решайся, Сильвия. Ты теперь распорядительница Совета Долины, и, хотя за вторжение в святая | пятых тебя осудят, оставлять это так, как есть, ты не можешь».

Артефакты, собранные Игнациусом, не могут валиться просто так.

Белая сова мягко распустила крылья, и миг спустя < ильвия уже стояла на крыше.

Теперь предстояло отыскать ловушки с капканами.

Хаос повиновался мгновенно, в дымоход потянул ись его незримые нити. Сильвия ожидала встре-шть тут всё, что угодно, начиная от самых обычных решёток и кончая какими-нибудь зубастыми тварюш-кнми. Ну и, разумеется, испепеляющие, разрывающие, удушающие — и так далее и тому подобное — охранные чары.

Тончайшие щупальца Хаоса натолкнулись на первую преграду, едва погрузившись в дымоход. Это была решётка, решётка из толстенных прутьев явно гномь-ен ковки, и не из обычного железа. Словно водоросли на затопленном корабле, на решётке гнездились многочисленные заклятия, отпорные и охранные. Одни одержали бы злоумышленников, другие предупреди-1и бы хозяина.