Кровные узы (Hellraiser: Bloodline) | страница 47



— Слава Богу!

Из мрака выпрыгивает зверь и приземляется на все четыре лапы возле перепуганной матери и ребенка — пространный намек на то, что в любой момент по сигналу беспомощные жертвы могут быть растерзаны. Изувеченная морда поворачивается к визитеру.

— Джон, стой!

Он послушно замирает, со страхом и отвращением разглядывая чудовище. Человекоподобный сенобит не шевелится, зато приходит в движение тьма у него за спиной. От мрака отделяется высокая фигура в черной мантии. На лице Пинхеда улыбка. Он получил то, что хотел. Дело осталось за малым.

— Мне наплевать кто ты или что ты. Все чего я хочу — вернуть мою жену и ребенка, — коротко объясняет Джон.

Демон глубокомысленно кивает.

— Я понимаю. Ты любишь этого мальчика. У тебя большие планы и мечты относительно его будущего, в котором ты окружаешь его заботой и любовью, наблюдая за тем, как он растет.

— Именно так, — в бессилии сквозь зубы проговаривает Джон.

— Если не хочешь, чтобы эти планы навсегда превратились в мечты, советую закончить работу. Иначе этот мальчик не умрет никогда, пусть сквозь агонию бесконечных пыток его единственным желанием и будет просьба о скорой, безболезненной смерти.

— Ради Бога, как ты можешь…

Пинхед предостерегающе поднимает руку.

— Нелепый человечек. Неужели я похож на кого-то, кому есть дело до того, что думает Господь?

— Просто скажи, что тебе нужно, — дрожащим голосом молвит Джон.

— Шкатулка. — Пинхед жестом указывает на «Конфигурацию плача». — Первые врата, созданные твоим предком.

— Филиппом Лемаршаном?

— Совершенно верно.

Бобби смотрит на головоломку, потом на Джона. Взгляд девушки выражает сожаление и понимание. Оказывается, его бабушка была не такой уж чудной, какой она ее все время считала.

— Движущиеся панели внизу, — Пинхед с интересом наблюдает за ее реакцией, — в союзе с зеркалами и светом. Ты создал увеличенную копию шкатулки, не сознавая этого. Холл здания должен стать новыми вратами, и только твой гений способен заставить их раскрыться должным образом.

— Вспомни сны. Слова своей бабушки, — громким шепотом предостерегает Бобби. — Если все это правда, то ты ни в коем случае не должен поддаваться. Нельзя впускать в наш мир подобных тварей.

— Тварей? — усмехается Пинхед, наблюдая за тем как зверь, подчиняясь ментальной команде, начинает подкрадываться ближе к жертвам. — Я могу показать вам настоящих тварей, только, боюсь, что они не будут столь любезны как я.

— Бобби… — Слова даются Джону с большим трудом. — Сейчас единственный мир, который у меня есть — это ты и Джек. Я сделаю все, что он скажет.