Кровные узы (Hellraiser: Bloodline) | страница 14
Дружные аплодисменты и смех привлекают внимание доктора. Впереди между двумя деревьями натянут радужный тент. Там в тени расположилась труппа бродячих циркачей. Клоуны носят традиционные для той эпохи костюмы героев итальянских комедий. Среди них Арлекин, Коломбина, Пьеро, Пульчинелла и Хирург — карлик, завернутый в черный плащ, подле которого находятся три акробата в пестрых трико.
Яркая расцветка костюмов кажется Огюсту слишком странной даже для странствующих актеров. К тому же на лицах чудаковатой компании застыли как будто нарисованные улыбки, по которым сложно определить, веселятся они или сходят с ума.
Хирург — коренастый человечек с крошечными глазками и пышной бородой, закрывающей половину лица, встает и подходит к Огюсту.
— Какой неожиданный сюрприз, месье. Приветствую. — Хирург вежливо кланяется Огюсту. — Спешу сообщить, что вы только что совершенно случайно набрели на величайших комедиантов, каких только знала Европа.
— Комедианты? Здесь?
Черный ворон внимательно следит за происходящим с высоты сосны.
— Почему бы и нет. Разве мы должны быть где-то в другом месте?
— Понятия не имею, — холодно отвечает доктор. — Я-то уж точно должен. У меня целый класс неучей.
— Ох, так вы учитель? А мы тоже в должности и тоже спешим. К несчастью сегодня на завтрак я съел карту, и мы окончательно заблудились. — Хирург громко рыгает. — Могу я спросить вашей помощи, месье? Вы ведь местный?
Свет солнца тускнеет на глазах. Доктор с недовольством смотри на застывшие улыбки клоунов, которые беспокоят его все сильнее.
— Да. Я парижанин. Меня зовут Огюст де Маре. Преподаю философию в университете Сорбонна.
— Ага! Философия! — подпрыгивает человечек. — Ах, какая переоцененная наука, впрочем, во все времена приносившая неплохой доход. Даже будучи дилетантом, вы ничем не рискуете. Все что вам необходимо — это подвешенный язык, особенно если обучаете лягушатников.
— При всем уважении, у меня нет времени обсуждать достоинства своей профессии. Куда вы направляетесь?
— Во Дворец грез, месье. Нас пригласили на бал-маскарад.
— Отсюда до дворца не больше мили. Не будь тут леса, вы бы давно его увидели.
— Ваша добродетель заслуживает награды, месье, — благодарно кивает Хирург. — Эй, акробаты! Давайте по готовности!
Клоуны дружно вскакивают и начинают суетливо бегать вокруг кипы вещей, извлекая из мешков дудки и барабаны.
— Ну что вы. Не стоит благодарности, — горячо заверяет человечка Огюст. — Я должен идти.