Нарисованное сердце | страница 5



А вот в доме, напротив, на балконе стоят две девочки в теплых пальтишках и разноцветных шарфиках. Они пускают мыльные пузыри и им очень весело. Когда пузырь удается особенно большим, они радостно вскрикивают и начинают прыгать.

А под балконом стоит старое авто и его нежно тряпочкой протирает старый, небритый человек. Мыльные пузыри девочек, лопаются о его машину, и он недовольно поглядывает наверх.

Посмотрите на этого продавца газет. Он замерз и как паралитик сидит на своем неудобном табурете. Если бы его кто-нибудь пожалел, он наверное расплакался бы как ребенок.

А вот это уже интереснее. Посмотрите на эту девушку. Она явно в обновке, это видно по ее лицу. Она незаметно заглядывает в лица прохожих и хочет понять на сколько она хорошо выглядит. Вот на нее обратил внимание этот зевака. Посмотрите, какая умиленная улыбка скользнула по ее лицу. А вот молодой человек, маленького роста, идет быстрым шагом, и я знаю куда. Он спешит за своими часами, он принес их вчера и сегодня пришел их забрать.

Скрип двери и звон колокольчика.

Клиент (мужской голос)

Клиент: Здравствуйте!

Мастер: Добрый день. Ваши часы готовы.

Клиент: Спасибо.

Мастер: Пождите, сейчас я их найду. Вот они, а как к вам попали такие редкие часы?

Клиент: Это очень длинная и грустная история.

Мастер: Понимаю, не хотите рассказывать.

Клиент: Нет, боюсь отнять у вас время.

Мастер: О, молодой человек, я имею дело со временем уже пятьдесят лет и могу точно сказать, что отнять его невозможно, можно разве что потерять, что впрочем, каждый из нас делает на протяжении всей жизни. Если не спешите, то уважьте старика, присядьте и расскажите, а я вам налью чай. Это будет не самое обычное чаепитие в вашей жизни. Я конечно не "мартовский заяц", но согласитесь еще минуту назад, вы не могли предположить, что часы лишь звено в цепи событий, которые произойдут, если вы не откажитесь выпить со мной чай.

Клиент: Вы интригуете меня. А что может произойти?

Мастер: Это никому не известно, поэтому это вас и интригует, как и все неизвестное.

Клиент: Да. (пауза) Налейте скорее чай, а то я начинаю бояться, что вы передумаете.

Мастер: О нет, я не передумаю, ведь вы должны мне рассказать длинную и грустную историю. Располагайтесь.

Клиент: Это произошло лет пятнадцать назад. Я жил тогда на набережной. Окна моей комнаты выходили на море, на стене висел портрет Че Гевары, и мне было восемнадцать. Объяснять, что я представлял из себя в те годы думаю излишне.