Нарисованное сердце | страница 5
А вот в доме, напротив, на балконе стоят две девочки в теплых пальтишках и разноцветных шарфиках. Они пускают мыльные пузыри и им очень весело. Когда пузырь удается особенно большим, они радостно вскрикивают и начинают прыгать.
А под балконом стоит старое авто и его нежно тряпочкой протирает старый, небритый человек. Мыльные пузыри девочек, лопаются о его машину, и он недовольно поглядывает наверх.
Посмотрите на этого продавца газет. Он замерз и как паралитик сидит на своем неудобном табурете. Если бы его кто-нибудь пожалел, он наверное расплакался бы как ребенок.
А вот это уже интереснее. Посмотрите на эту девушку. Она явно в обновке, это видно по ее лицу. Она незаметно заглядывает в лица прохожих и хочет понять на сколько она хорошо выглядит. Вот на нее обратил внимание этот зевака. Посмотрите, какая умиленная улыбка скользнула по ее лицу. А вот молодой человек, маленького роста, идет быстрым шагом, и я знаю куда. Он спешит за своими часами, он принес их вчера и сегодня пришел их забрать.
Скрип двери и звон колокольчика.
Клиент (мужской голос)
Клиент: Здравствуйте!
Мастер: Добрый день. Ваши часы готовы.
Клиент: Спасибо.
Мастер: Пождите, сейчас я их найду. Вот они, а как к вам попали такие редкие часы?
Клиент: Это очень длинная и грустная история.
Мастер: Понимаю, не хотите рассказывать.
Клиент: Нет, боюсь отнять у вас время.
Мастер: О, молодой человек, я имею дело со временем уже пятьдесят лет и могу точно сказать, что отнять его невозможно, можно разве что потерять, что впрочем, каждый из нас делает на протяжении всей жизни. Если не спешите, то уважьте старика, присядьте и расскажите, а я вам налью чай. Это будет не самое обычное чаепитие в вашей жизни. Я конечно не "мартовский заяц", но согласитесь еще минуту назад, вы не могли предположить, что часы лишь звено в цепи событий, которые произойдут, если вы не откажитесь выпить со мной чай.
Клиент: Вы интригуете меня. А что может произойти?
Мастер: Это никому не известно, поэтому это вас и интригует, как и все неизвестное.
Клиент: Да. (пауза) Налейте скорее чай, а то я начинаю бояться, что вы передумаете.
Мастер: О нет, я не передумаю, ведь вы должны мне рассказать длинную и грустную историю. Располагайтесь.
Клиент: Это произошло лет пятнадцать назад. Я жил тогда на набережной. Окна моей комнаты выходили на море, на стене висел портрет Че Гевары, и мне было восемнадцать. Объяснять, что я представлял из себя в те годы думаю излишне.