Заложница любви | страница 88
– Поздравляю, Жюльен! – сказал он.
– Благодарю вас за поздравление, сэр, даже если оно и не отличается большой сердечностью, – заметил Жюльен, улыбаясь. Он с минуту колебался, затем отошел от отца и, обернувшись к ящику с сигарами, прибавил несколько робко:
– Я надеюсь, вы не были больны, отец? Вы выглядите плохо.
Старик стоял за его спиной, лицо его подергивалось и глаза наполнились слезами: он с трудом подавлял рыдания. Но он был слишком горд, чтобы позволить Жюльену увидеть это, и продолжал скрывать от него свое волнение. Ему удалось, с величайшим усилием, снова заговорить:
– Благодарю тебя, я чувствую себя совсем хорошо… Могу я спросить, знает ли Колен, что ты взял это назначение?
– Никто, кроме вас, – ответил Жюльен, но, вспомнив кое-что, покраснел и, снова подойдя к отцу, прибавил, вертя в руках незажженную сигару. – Во всяком случае, есть другая особа, которой известны все мои планы. Я должен сказать вам еще кое-что…
Отец бросил на него странный взгляд, в котором было что-то дикое и в то же время умоляющее.
– Кое-что другое? – Он выговорил эти слова с трудом, но Жюльен не обратил на это внимания.
– Это нечто более веселое, – сказал он. – Я… графиня Дезанж обещала быть моей женой.
Он опустил глаза. Странным образом ему было трудно выразить теперь свои чувства. Немного подождав ответа, он взглянул на отца; в глазах его светилась гордость.
Старик Гиз подошел к нему, потом отступил на пару шагов и проговорил:
– Снова поздравляю тебя.
– Благодарю.
Наступило неловкое молчание. Жюльен задумался. Он смутно чувствовал некоторое раздражение против отца за то, что тот так равнодушно отнесся к его великим новостям. Это вышло как-то по-ребячески с его стороны и, вероятно, было результатом его склонности все принимать с некоторой суровостью. Но все же было обидно, что к известию о браке он отнесся с такой холодностью, как будто это было только извещение об обеде.
Он посмотрел на отца с печальной улыбкой:
– Ведь должна же быть между нами какая-нибудь привязанность? Сегодня у нас должен быть праздник.
И он весело обратился к отцу:
– Не пообедаем ли мы вместе где-нибудь? Сделайте мне честь и позвольте мне угостить вас, чтобы отпраздновать сегодняшний день.
Отец держал газету так, что закрывал ею лицо. Он не опустил ее.
– Нет, Жюльен, благодарю…
Жюльен обрадовался, когда в эту минуту в комнату вошел Рамон и, увидав своего «милого господина» сидящим в кресле, радостно воскликнул:
– О, это вы, мистер Жюльен? И я этого не знал?..