Оружейная лавка | страница 22
— Мне нужно оружие, — сказал Фара, — чтобы оно полностью уничтожало тело шесть футов диаметром за один выстрел. Есть у вас что-нибудь подходящее?
Не говоря, ни слова, старик подошел к шкафу и вынул из него револьвер, ну просто чудесную игрушку, отливавшую всеми цветами неподражаемого ординского пластика, и сказал:
— Обратите внимание на фланцы, они еле заметны, поэтому данную модель легко можно носить под пиджаком. Его легко достать, потому что стоит его правильно навести — и оно само прыгнет в руки владельцу. В настоящий момент оно настроено на меня, смотрите, я положу его в кобуру, а затем...
Скорость потрясающая! Старик чуть шевельнул пальцами — и револьвер оказался у него в руке, а ведь только что был на расстоянии четырех футов. Движения не было, как дверь в ту ночь, когда она словно выскользнула из рук Фары и бесшумно захлопнулась перед носом констебля. МГНОВЕННО!
Фара, раскрывший было рот, чтобы сообщить старику, что не нуждается в объяснениях и демонстрациях, сомкнул губы. Он все таращился на оружие в немом восхищении, и чудо, случившееся у него на глазах, удерживало его на месте.
Ему приходилось видеть и даже держать ружья солдат, но то были всего лишь куски обычного металла и пластика, ими пользовались неуклюже, как и прочими механизмами. Ничего общего с этим, никакой сверкающей жизни, никакого движения, повиновения воле владельца...
И тут Фара вспомнил, зачем пришел. Он криво улыбнулся:
— Очень интересно. А как насчет луча рассеивания?
Старик спокойно отвечал:
— Луч тут не толще карандашной линии, но он пронизывает любое тело, кроме сплавов свинца четыреста ярдов толщиной. Настроив оружие, вы сможете полностью уничтожить шестифутовый объект на расстоянии пятидесяти ярдов или еще меньше. Вот, это настрой.
Он указал на крошечное приспособление.
— Повернете налево, чтобы направить луч, направо — чтоб остановить.
— Беру, — сказал Фара. — Сколько?
И тут он увидел, что старик внимательно изучает его. Наконец он медленно произнес:
— Мистер Кларк, я уже объяснял вам наши правила, не так ли?
— Что? — Фара вытаращил глаза. Не то, чтобы он забыл, но...
— Вы хотите сказать, — наконец выдохнул он, — что эти правила действительно применимы?
Невероятным усилием воли он остановил пляшущие мысли, овладел срывающимся голосом, холодно заговорил:
— Мне нужно оружие, которое можно использовать для самообороны или против самого себя, если мне этого захочется — или придется.
— Ах, самоубийство! — воскликнул старик. Ой словно бы понял нечто важное. — Но, дорогой сэр, мы не возражаем против вашего самоубийства, пожалуйста, когда вам будет угодно! Это ваше личное право, ваша привилегия в мире, где таких привилегий становится все меньше. Что до цены, этот револьвер стоит четыре кредита.