Зеркало вод | страница 23
— Мсье…
Молодой человек остановился.
— Добрый вечер…
— Добрый вечер.
— Гуляете?
— Да. Жду поезда.
— Вы приезжий?
— Да.
Он рассказал ей, что приехал из Англии и что направляется в Юру, но не объяснил зачем.
— Юра? Как же, знаю, — сказала она. — Реки там очень красивые.
Она опасливо посмотрела направо, потом налево.
— Что вы смотрите? — спросил Жак.
— За мной гоняются проститутки. Они не любят, когда я прихожу сюда. Но это ничего, я знаю одно местечко. Нужно только толкнуть дверь, которая ведет во двор. Мы можем пойти туда. Там никто не помешает.
— Во двор?
— Да, пошли, это близко. Пошли, все будет хорошо, уверяю вас.
Жак проклинал себя за непростительную глупость: только теперь он сообразил, что это проститутка самого что ни на есть низкого разряда, у нее нет даже места в отеле, и потому она вынуждена водить своих клиентов во дворы, на пустыри и в подъезды. А он-то поначалу принял ее за бродяжку, ведь невозможно было даже представить себе, чтобы это тело могло еще приносить какой-то заработок. Заметив, что он примолк, она спросила:
— Что вам угодно? Хотите, я буду вас ласкать?
— Нет, — ответил Жак. — Мне ничего от вас не нужно. Я прощаюсь. Спокойной ночи.
Женщина-невеличка сделала движение, словно собираясь уйти, но лишь повернулась кругом и вновь осталась на прежнем месте. Все это выглядело довольно комично. И тут Жак вдруг заметил, что она плачет. С изумлением глядя на исказившееся, мокрое от слез лицо женщины, он спросил, что с ней.
— Нехорошо заставлять меня попусту терять время. Вам доставляет удовольствие измываться надо мной, а я так устала.
Молодой человек почувствовал угрызения совести. Он вдруг почему-то вспомнил наивную картинку-иллюстрацию к старому изданию «Отверженных» (подарок бабушки с дедушкой по отцовской линии), в детстве он любил листать эту книгу. На картинке изображен эпизод: буржуа по имени господин Баматабуа опускает за шиворот маленькой Фантине снежок. Жак сказал женщине, что у него и в мыслях не было смеяться над ней, а если она надеялась заработать, он даст ей денег и так. Он достал из бумажника деньги и сунул ей в руку. Проверив, какого достоинства купюра, женщина спрятала деньги в карман пальто. Однако она все еще не могла успокоиться и продолжала рыдать. Молодой человек, желая избежать слов благодарности, произнес:
— Мне ничего от вас не надо, я понимаю, вам очень нужны деньги.
— Теперь я смогу вернуться домой и отдохнуть. Я едва держусь на ногах.
— А вам есть куда идти?