Безрукий из Спокана | страница 23



Тоби. Это не я был, Мервин. Это был не я. Ты что, из тех дебилов, кто думает, что все черные на одно лицо, что ли?

Мервин. Ну в общем-то, да. Но все равно я уверен: тот чувак был именно ты.

Тоби. Да неужели!

Мервин. Точно. На тебе тогда прическа другая была, но у тебя в ухе сережка была в виде черепа и перекрещенных костей и майка с надписью «Yoda»[6].


Тоби робко смотрит на Мэрилин.


Мэрилин. Какая же ты тварь, Тоби!

Тоби. Сотни черных парней носят майку с надписью «Yoda»! Это вообще ничего не значит! Только то, что черные парни обожают Йоду! Если бы мы были в суде, это бы вообще не признали доказательством!

Мервин. Да мы и не в суде, слышишь! Мы в комнате, заваленной дохлыми руками, и сейчас вас придут убивать.


Тоби всеми силами пытается не заплакать снова, но у него ничего не выходит. Он роется по карманам в поисках денег, находит только несколько мелких банкнот и мелочь…


Тоби. Нет у меня сейчас шестидесяти, Мервин, но… ну…

Мервин. А сколько есть?

Тоби(считает). Где-то…. Двадцать девять долларов и семьдесят пять центов. (Пауза.) И немного травы.


Мервин забирает деньги, траву оставляет Тоби.


Мервин. Так, я беру деньги, иду и звоню. Но давай договоримся сразу, приятель, что я это делаю не для тебя, а для неё. Потому что она — самое невинное существо в вашей кошмарной западне.

Мэрилин. Спасибо, Мервин.

Тоби. Спасибо, Мервин. Правда, формально она точно так же вовлечена в это дельце с рукой, как и я, но все равно: спасибо, Мервин.

Мервин. А уж если мы заговорили о формальностях, то формально ты мне еще должен тридцать один доллар и двадцать пять центов. Так что ты мне скажешь про это «формально»?

Тоби. Формально я все-таки должен тебе тридцать долларов и двадцать пять центов, окей?


Мервин смотрит на него пристально.


Тоби. Ты прав, ты прав! Это я что-то напутал.


Мервин идет по направлению к двери.


Мервин. Хорошо, я иду вызывать полицию. А пока буду звонить, попутно попытаюсь разузнать, где мамаша его живет, скажу, чтобы доктора ей вызвали что ли. Надо привести в сознание чертовку, это на самом деле ты должен был сделать, а не думать только о себе каждую чёртову минуту. Согласен?

Мэрилин. Сходи уже, дозвонись, а?


Мервин пристально смотрит на Мэрилин.


Мэрилин. Ну, понимаешь, он с минуты на минуту будет здесь! Серьезно тебе говорю.

Тоби. Ты понял? Она (о Мэрилин) такая же, как и я.

Мервин. Слушайте, а если вдруг он вернется? Я, знаете ли, должен быть уверен в том, что комната выглядит точно так же, как в тот момент, когда я вошел.