Безрукий из Спокана | страница 2



Мервин(из-за двери). Ну, в общем-то, вы правы.


Кармайкл открывает дверь. Перед ним Мервин в костюме портье, с бейджем, широко улыбается.


Мервин. Я Мервин, портье.

Кармайкл. Да, видел тебя внизу, прислуживаешь тут.

Мервин. Я бы вас попросил так не говорить: я не прислуживаю. Я тут служу. Но я не прислуга.

Кармайкл. Да? А мне именно так показалось, когда я заселялся.

Мервин. Да, разве? Это с чего же вы взяли? Я что ли дал вам повод?


Кармайкл отходит вглубь номера, Мервин проходит.


Кармайкл. Ты? Нет. Я впервые здесь. Вхожу, а чувак на ресепшн стоит в боксерских трусах. Так что и никакого повода не надо было.

Мервин. Ну, слушайте, это я пресс качал. В задней комнате, за стойкой.

Кармайкл(пауза). В задней комнате?

Мервин. Ммм…

Кармайкл(пауза). Ну, задняя комната, ты вроде так сейчас сказал?

Мервин. Ах, да, я там пресс качаю, там ковер. Когда никого не жду в гости, всё время качаю. Поэтому я был в боксерских трусах. Вы застали меня врасплох, понимаете?

Кармайкл. Вот-вот, и сейчас на стойке никого.

Мервин. Да, так бывает. Иногда так у нас бывает. И сейчас именно так.

Кармайкл. А если позвонят? Будут трезвонить до третьих петухов.

Мервин. Тут стреляли.

Кармайкл(пауза). Стреляли?

Мервин. Я слышал звук выстрела.

Кармайкл. А. Нет. Я тоже слышал. Это что-то внизу в машине взорвалось.

Мервин(пауза). В этой комнате?

Кармайкл. Нет. На улице. На стоянке.

Мервин. А. (Пауза.) А где те двое, что к вам поднялись? Черный парень и белая цыпочка?

Кармайкл. Ушли уже.

Мервин. Через меня они не проходили.

Кармайкл. По пожарной лестнице спустились.

Мервин. А. Зачем?

Кармайкл. Мерзкие твари, чтоб их.

Мервин(пауза). Что-то здесь концы с концами не сходятся.

Кармайкл. А что, это у вас запрещено? Гостям по пожарной лестнице спускаться?

Мервин. Вообще-то да. Если только пожар или что-нибудь еще. Тревога там, я имею в виду, учебная пожарная тревога.

Кармайкл. И что были такие случаи? Пожар, учебная тревога?

Мервин. Нет. Но я могу это легко устроить. Тревогу. Одну кнопку нажать.

Кармайкл. Ясно.

Мервин. Что ясно?

Кармайкл. Ясно то, что мерзкие твари сбежали вниз по пожарной лестнице.

Мервин. Ну… а что эти ваши друзья, мерзкие твари, тут делали?

Кармайкл. Они мне не друзья.

Мервин. Тогда тем более: что они тут делали?

Кармайкл. Так, один бизнес у них.

Мервин. Какого рода?

Кармайкл. Понимаешь, это такой у них бизнес «бизнес», ты бы не стал им заниматься.

Мервин(пауза). Наркота что ли?

Кармайкл. Наркота? Я похож на наркодилера?

Мервин. Абсолютно.