Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью | страница 6
— Так и быть, — добродушно проворчал Франклин, — подавай свою историю. Я же знаю, до тех пор, пока ты мне ее не расскажешь, спать не дашь.
Филипп, словно только этого и дожидался, устроился поудобнее на скамейке и закурил сигарету.
— Равен был важной персоной, — начал он. — Приехал в Сан-Луи около года назад, и первым с ним столкнулся один газетчик… Началось все это весьма любопытно. И если бы не жена старого Польсена, Равен, скорее всего, занимался бы своими делишками до сего времени. Вот как это произошло…
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1
— Проводите меня немного, дорогой, — едва только стихли последние аккорды, попросила миссис Польсен.
Джерри Гомслей искоса кинул взгляд на грузную массу дряблого, морщинистого тела, и холодок отвращения пробежал у него по спине.
— Вы не находите, что ночью сегодня слишком душно? — продолжала она, пересекая танцевальный зал. — В машине с кондиционером будет несравненно лучше, — она игриво потрепала его по руке.
— Конечно, миссис, — ответил Джерри, вытирая пот. Он уже давно чувствовал, что этим рано или поздно все закончится. Знал с прошлой недели. И теперь тащился следом за ней, содрогаясь от отвращения. Люди оглядывались на них, и он видел, как некоторые обменивались многозначительными взглядами.
Когда он проходил мимо оркестра, дирижер что-то крикнул, но Джерри уловил лишь смысл обидной реплики. Уже на выходе он попробовал было уговорить ее остаться, но это было все равно, что задержать накатывающийся прибой руками.
После спертого, пропахшего потом воздуха дансинга, несмотря на жару, дышалось легко. На минуту они задержались на верхних ступеньках, привыкая к мраку. Она взяла его руку, и вновь дрожь отвращения пробежала по спине Джерри.
— Не правда ли, здесь так чудесно, — сказала она. — У меня такое ощущение, будто я помолодела лет на десять.
— Не говорите так, — автоматически ответил он. — Вы и так молоды.
— Будем смотреть правде в глаза, Джерри, — ответила она. — Я уже не так молода, но сейчас лучшая пора моей жизни. Мне еще далеко до старости.
Он содрогнулся.
Из мрака ночи бесшумно вынырнула машина. Как чертик из коробочки, оттуда выпрыгнул молодой водитель и, обежав машину, приглашающе открыл дверцу. Гомслей почувствовал себя в западне. Она так лихо все устроила! Водитель удивленно посмотрел на него, видя замешательство Джерри, и сделал приглашающий жест рукой. Джерри безропотно забрался на место водителя, а рядом с комфортом расположилась миссис Польсен. Он был готов заплакать от стыда.