Том 20. Дни печали мисс Халагген. Никаких орхидей для мисс Блендиш. Вдогонку за смертью | страница 19
— Шевелись же! — грубо приказал ей Равен.
— Я шевелюсь, — ответила она. — Тебе так не терпится, мой милый?..
Идиотизм маленькой шлюхи! Ему так не терпелось добраться до ее горла! Вдруг из-за угла показался полицейский. Равен моментально засек его, и спазма перехватила горло. Девушка все еще никак не могла попасть ключом в замочную скважину. С проклятием он выхватил у нее ключ и открыл дверь. Затем взял за плечи и втолкнул в темный коридор.
— Зачем ты так сделал? — с дрожью спросила она.
— Зажги свет, — коротко приказал Равен.
Девушка ощупью нашла выключатель, и яркий свет залил коридор.
— Ну, веди к себе, — продолжал он.
Девушка заколебалась. В ее глазах ясно читалось подозрение.
— Я тебя не знаю. Мне в тебе что-то не нравится…
Сдвинув шляпу на затылок, он пристально смотрел на нее. Она отвечала тем же. Так продолжалось около минуты.
— Ты всегда такая гостеприимная? — весело спросил он. — Ну, показывай, где здесь твои апартаменты.
Она молча повернулась и начала подниматься по лестнице. Он шел за ней, наблюдая, как покачиваются ее бедра. На третьем этаже она наконец остановилась и открыла дверь квартиры. Они очутились в тесной передней, больше похожей на ящик. Закрыв за собой дверь, девушка ввела его в спальню. Равен остановился посреди комнаты, прислушиваясь к малейшему шуму.
— Ну что же, дорогой, чего ты встал столбом?
— Ты одна здесь?
— Конечно. Никто нам не помешает.
Но он остался недвижим, прислушиваясь.
— В чем дело? — нетерпеливо спросила она.
Он покусывал нижнюю губу, внимательно поглядывая на девушку.
— Ты позволишь мне все осмотреть? — Не дожидаясь разрешения, он вышел в прихожую, открыл дверь на кухню, затем проверил туалет и ванную. Она шла за ним по пятам. Лицо ее посуровело, в глазах сверкал гнев.
— В чем дело? — резко спросила она. — Твое место в спальне, а остальное тебя не касается.
Ему снова захотелось разбить ей лицо, но он сдержался.
— Ладно, ладно, не сердись, — примирительно пробормотал он, возвращаясь в спальню.
Закрыв дверь, она присоединилась к нему. На ее губы вновь вернулась профессиональная улыбка, но глаза были полны недоверия.
— Ну, иди же сюда, милый, — позвала она снова.
Равен снял шляпу и провел рукой по своим коротким черным волосам, затем сел на кровать, затрещавшую под его тяжестью. Комната была жалкая и не совсем чистая. На полу лежал вытертый до основы коврик. Со своего места Равен мог видеть грязное белье за шезлонгом. Девушка расстегнула молнию, спустила платье и осталась в бюстгальтере и розовых трусишках. Потом повернулась к нему, чтобы он хорошенько рассмотрел ее прелести.