Тайна похищенной башни | страница 86
В хижине Радага надел темную вуаль, став похожим на даму в трауре. Чертанову подумалось, что этот тип и в самом деле должен быть изуродованным, раз так старательно скрывает лицо.
— Ничего, если мы тут немножко израсходуем? — осведомился Колобков, копаясь в «аптечке».
— Расходуйте хоть все, — махнул рукой Радага, выслушав перевод. — Я все равно этим не пользуюсь. Просто так держу, на всякий случай.
— Это хорошо, когда аптечка без дела стоит, — кивнул Колобков. — Небось спортом занимаешься, Робинзон?
— А вы люди Тур Ганикта? — спросил Радага вместо ответа.
— Нет, — коротко сказал Чертанов. — Просто путешественники.
— Как же вы тогда попали на этот остров? Обычный корабль сюда подойти не может.
— У нас необычный.
— Ясно. И зачем вы здесь?
Чертанов помялся, бросая взгляды то на Колобкова, то на Бамакабамашуру. Ответить, что «Чайка» прибыла в поисках сокровищ? А как Радага к этому отнесется? Пока что неизвестно, какие у него с этими сокровищами отношения. Вдруг он их как раз стережет?
Колобков тоже задумался. Щекотливая ситуация. Ссориться с этим робинзоном пока что не с руки.
— Выпьем? — нашел выход он, доставая фляжку с кашингом и пластиковый стаканчик. — По чуть-чуть, за знакомство?
Радага чуть слышно простонал. У него задрожали руки. Очень медленно и неохотно туземец покачал головой.
— Чего ломаешься-то? — возмутился Колобков. — Обидеть хочешь? От чистого сердца предлагаю!
Недовольно фыркнув, Колобков налил самому себе и залпом выпил. Забористый напиток Двухголовых приятно обжег горло и сразу поднял настроение.
— Хватит, довольно… — слабо произнес Радага, отворачиваясь от землян. — Не мучайте меня…
— Чего это он, Серега? — удивился Колобков.
Чертанов пожал плечами. Он и сам ничего не понимал.
— Может, зашился? — высказал предположение Угрюмченко, которому тоже налили кашинга. — Моя старуха меня вот все пилила, капсюлю вставить убеждала. А я в никакую… ни в какую. Что я, дурак?
— И правильно, — одобрил Колобков. — За твое здоровье, Петрович.
— Благодарствую, Иваныч. И тебе не болеть.
— Хорошая бормотуха все-таки… — крякнул Колобков, приканчивая флягу и доставая другую. — Эй, Робинзон, а где у тебя тут туалет?
Чертанов меланхолично перевел. Радага молча уставился на него. Даже сквозь вуаль чувствовалось, насколько этот невинный вопрос разозлил хозяина дома.
— Так где туалет-то? — повторил Колобков, нетерпеливо морщась.
— Нету, — процедил Радага. — Нету у меня туалета.
— Как это нету? А куда ж ты на горшок ходишь?