Cчастливое яблоко | страница 38
Маррей(потрясен). Доля в фирме! Ты что, сошел с ума?
Фрэдди. Но ведь, если он женится на Нэнси, она будет иметь эту долю, через нее?
Маррей. (размышляя), Как дьявольски умно.(Пауза). Но ведь совсем не обязательно, что она захочет выйти за него замуж!
Фрэдди. Думаю, что захочет. Именно поэтому это должен быть Кенилворт. В последние дни, когда она находилась на лечении, она часто спрашивала о Кенилворте.
Артур. А что Кенилворт?
Маррей. (мрачно). Он это сделает. Он сделает, то, чтоему скажут или он будет уволен!
В дверях появляется голова Нэнси.
Нэнси. Привет всем!
Маррей. Нэнси! Наша Нэнси!
Нэнси(входя). Я вернулась!
Маррей. Нэнми! (Целует ее). Как дела?
Нэнси. Прекрасно, мистер Маррей. (показывает на цветок у него в петлице). Цветок!
Маррей. В вашу честь, Нэнси. Мы ужасно без вас скучали, правда, Артур?
Артур. Да, да.
Фрэдди(целует ее). Привет, Нэнси.
Нэнси. Привет, мистер Мейн.
Артур(подходя к ней). …«И слышал я о Люси Грей, о девушке в лесах»…
Фрэдди. (поправляет). О Нэнси Грей.
Артур. Нэнси. (Он берет ее руку и целует). «Шептали мне цветы о ней»…
Нэнси(улыбаясь). Как дела, мистер Спендер?
Артур. Хорошо, особенно, когда вижу вас.
Фрэдди. Может быть мы попросим вас немного поработать сегодня, Нэнси?
Нэнси. С удовольствием, я устала ничего не делать.
Маррей. Нельзя сказать, что вы ничего не делали, Нэнси. Вы приходили в себя. А это совсем другое дело.
Нэнси. А как мистер Кенилворт?
Мужчины обмениваются многозначительными взглядами.
Маррей. Лучше быть не может. Какой он умный человек. И такой привлекательный.
Нэнси(улыбаясь). Вы так думаете?
Маррей. О чем я говорил, Фрэдди, до того, как пришла Нэнси?
Фрэдди. Ты говорил о магнетизме Кенилворта.
Маррей. Магнетизм?…
Артур. Знаешь, Фрэдди, все женщины нашего здания сходят с ума по нему. Ты об этом знаешь?
Нэнси. Это не так!
Артур. Клянусь вам! Только я не понимаю, из-за чего.
Нэнси. А я понимаю!
Маррей. Фрэдди, вы э…
Фрэдди. Ах да. Нэнси, вы позволите предложить вам небольшой тест?
Нэнси. Еще один?
Фрэдди. Очень маленький. Вам такие уже знакомы. Это больше для нас, чем для вас. Садитесь. (Введет Нэнси к стулу и усаживает ее). Вы не волнуетесь?
Нэнси. Конечно нет, совсем не волнуюсь.
Фрэдди. Замечательно. Артур. Карты.
Артур берет с полки шкафа карты с приносит их.
Маррей(с беспокойством). И помните, Нэнси, совершенно новый контракт. Я человек слова.
Фрэдди. Ну давайте, Нэнси. Так, как вы любите, быстро. Без пауз. Отвечайте сразу.
Нэнси. Хорошо.
Фрэдди. Готовы?