Сандэр. Князь изгнанных | страница 34
— Хм, ты мне настолько доверяешь?
— Куда ты от меня денешься? Гримм не простак. Все расходы проконтролирует. Лишнего не выдаст.
— А четыре тысячи сверху?
— Ну, ты и зануда. Возьми, — она сдёрнула с руки массивный перстень с большим самоцветом. — Тиндекул, «Вспышка Жизни». Дарю. Продашь в Марадро Гримму, только не продешеви. Стоит намного дороже четырёх тысяч золотом.
Ого, знатная вещица. Взяв драгоценность, я присмотрелся к оправе из светящегося белого металла, испещрённого эльфийскими магическими знаками, и к переливающемуся оттенками зелёного изумруду. Классный перстенёк. Могу поспорить, древний артефакт. Колдовской алфавит не современный эльфийский, но связь чётко прослеживается. Э, да колечко — изделие аллиров Эпохи Единства.
Продать эдакое сокровище? Лишь в крайнем случае.
Имечко у него примечательное, не для ширпотреба. Верно, перстень заряжен жизненной энергией и излечивает хозяина. Подробности уточню у знающих людей. Нет, продавать не буду, деньги на учёбу Лильке накоплю с продажи хлама из подземного города.
В Марадро напишу завещание на всякий пожарный и оставлю в банке Тиндекул. Сестрёнке достанется, случись со мной беда. Очень уж много желающих пустить бедного меня на фарш. И тролли, и эльфы, и демонопоклонники. Не удивлюсь проявлению ко мне внимания со стороны клириков ангелианской Церкви, обретающихся в империи. Для полного комплекта.
— Благодарю. Целительный артефакт?
— Угу, догадливый ты наш. Учти, я планирую догнать тебя до прибытия в Столицу Наёмников. Не удастся — действуй по плану. И постарайся не попадаться городской страже и дорожным патрулям в Эладарне, держись подальше от жрецов. Особенно сторонись жриц. Мы, эльфийки, бываем коварнее болотной гадюки, запомни хорошенько.
Запомню. Только к чему ты говоришь о коварстве ушастых красоток? Не ревнуешь же, на самом деле. М — да, мутное дело. Почему планы резко меняются? На то весомая причина, и подозреваю, заключается она в опасности, грозящей Исиланту. Опасность столь велика, что Смуглянка сомневается в возможности сопровождать меня в Марадро. Может быть, и в победе своей она тоже не уверена, иначе не подарила бы магический перстень.
Чую, вляпаюсь в ещё большие неприятности, чем прежде. Пожелание не попадаться на глаза жречеству и страже целиком понятно, дабы не засекли меня каким‑нибудь хитрым способом.
Поглядим‑ка под иным углом на опасения Авариэль. Кто мог напасть на Исилант? Демонопоклонники и тролли многократно нападали, причём силами немалыми, и где они? Останки полоумных давно сгнили. Лунный сад отлично защищён от атак тёмных эльфов и синек, охрана справилась бы и без участия главы дома. Значит, опасность куда серьёзнее, и исходит она от тех, кого защита Исиланта не удержит, то есть, от предателей. Логично предположить, роль таковых возьмут на себя враги Клеймёных. Кто у нас числится врагами? Мало информации. На ум приходят поклонники Карубиала, с которыми случались конфликты у дома Лунного Клейма. Весьма могущественный противник, посвящённый в некие тайны моих благодетелей.