Колесницы судьбы | страница 8
:
Друг мой, вы можете что-нибудь молвить всерьез?
Так, чтобы мне, старику, не гадать: это шутка
Или намек?
Федерико:
О, мой принц, мне становится жутко
При виде крови, но трижды мне хуже от слез!
Плачете вы, плачу я, возле церкви рыдает
Нищий, а рядом рыдает влюбленный барон —
Всхлипы растрогают даже голодных ворон,
А у меня от тех слез аппетит пропадает!
Мне самому шутовство — честно-честно! — претит,
Но аппетит? Этот злобный тиран-аппетит?!
Герцог:
Друг мой, оставьте гаерство! Вы — жертва врага,
Тело в бинтах, а душа, вне сомнения, в шрамах…
Федерико:
Это трагедия?
Герцог:
Пусть не трагедия — драма!
Муза театра в таких постановках строга
К глупым ухмылкам…
Федерико:
Мой принц, эта знатная дама
Пафосу-мужу в кулисах подарит рога —
Мне ли не знать? — если к ней обозначить подходцы,
Скорчить гримасу, шепнуть: «Ах, как сильно мне хоцца,
Прямо нет удержу, все аж замлело в штанах!» —
Глядь, а она уже вам целиком отдана
И намекает на самое подлое скотство!
Пусть в монологах трагических царствует муж,
Клоун добьется иного признанья от муз!
* * *
Маркиз:
Со мною девять слуг, и всяк из них при шпаге!
Герцог:
Со мной шесть сыновей, исполненных отваги,
И я еще не стар, чтоб обнажить клинок!
Маркиз:
И я вполне здоров, чтоб не свалиться с ног
При выпаде таком, что грудь пронзит без спросу!
1-й сын:
Отец, мы рвемся в бой!
1-й слуга:
Мы рвемся без вопросу,
Сиятельный маркиз, наш славный господин!
2-й сын:
А много ли у вас господ?
2-й слуга:
Всего один!
3-й сын:
Худого мы про вас не скажем ничего:
Сейчас — всего один, потом — ни одного!
Герцог:
Отставить толкотню! Вы оба не правы!
Ответьте мне, маркиз, что делаете вы?
Маркиз:
Гуляю под окном сеньора Федерико!
А задница его взывает: «Надери-ка
Меня, лихой маркиз! Покрепче надери!»
Герцог:
Простите, только я вас не пущу к двери,
Ни вас, ни ваших слуг, ни ваших трех бандитов,
Явись они сюда из пекла…
3-й слуга:
Трус! Иди ты
Гусей пасти!
4-й сын:
О плут! Мой гонор и мой герб…
4-й слуга:
Какой там, к черту, герб? Один сплошной ущерб
И знатности семьи, и рода славной чести!
5-й сын:
Эй братья! Что он врет?!
5-й слуга:
А ну-ка, взялись вместе!
Герцог:
Назад! Назад, хамье! Вложить клинки в ножны̀!
Маркиз, клянусь душой, мне доводы нужны:
Неужто наш поэт…
Маркиз:
О да!
Герцог:
…созрел для таски?
Маркиз:
«Да» сорок тысяч раз! Знаком ли вам сей пасквиль?
(протягивает герцогу листок бумаги. Кричит в окно дома)
Имей ты сто носов — отрежу все носы!
Герцог:
Я нынче без очков. Читай же вслух, мой сын!
1-й сын:
(зачитывает с выражением)
Книги, похожие на Колесницы судьбы