Собачье cчастье | страница 14




Молчание.


Слава Богу, что его поймали. Хоть что-то делать начали наконец-то.


Молчание.


Как ты думаешь?


Молчание.


А магазинчик на углу турецкая семья купила. Приятные люди.


Молчание.


Ты их уже видел?


Молчание.

В пятницу опять на работу.


Молчание.


Вставать рано.


Молчание.


Дэнни снова звонил. Несколько раз. Сказала, отец перебрал и дрыхнет. Из пушки не разбудишь.


Молчание.


Он все ждет, что ты позвонишь. Ждал, по крайней мере. Сейчас, наверно, уже спит. Завтра им снова в гости. Везет его к своей мамочке, лошадей показать.


Молчание.


Конюшни у них, видите ли. Хочет его на лошадь посадить. В такую-то погоду.


Молчание.


Сучка избалованная.


Молчание.


Вертихвостка. Они даже не собираются…


Молчание.


Детей заводить.


Молчание.


Зря он вообще туда уехал. И чего мы его отпустили, Тед.


Молчание.


Она его все равно бросит.


Молчание.


Найдут у него рак.


Молчание.


Найдут у него рак, и она его бросит.


Молчание.


Помяни мое слово: следующее Рождество втроем встречать будем.


Молчание.


Я там номер записала.


Молчание.


Он ждет звонка, Тед.


Молчание.

ЭДДИ роется в кармане.

ЭДДИ достает коробочку в подарочной упаковке.

ЭДДИ разворачивает подарок.

Это футляр для ювелирных украшений.

ЭДДИ открывает его.

Молчание.


Сью: Эдди…

Эдди: Выключи свет.

Сью: Посмотри на меня.

Эдди: Выключи…

Сью: Посмотри на меня, Тед.


Молчание.


Нам на пенсию скоро.


Молчание.


Отведи ее к ветеринару.

Эдди: Что?

Сью: Скажи, что она заболела. Скажи, не ест ничего.


Молчание.


Это быстро. Она и не почувствует.


Молчание.


Зароем ее в саду.


Молчание.


Не ходи туда.

Эдди: Что?

Сью: Ты ведь собираешься.

Эдди: Нет.

Сью: Ну, и иди. Давай!

Эдди: С чего ты взяла…?

Сью: Ползай там на коленях!

Эдди: Да я не…

Сью: Любишь ее, да?


Молчание.


Любишь?


Молчание.


Кобель.

Эдди: Ага.

Сью: Кобель бесстыжий, всю жизнь мне…


Звонит телефон.

Молчание.


Возьми трубку.


Молчание.


Поговори с ним.


Молчание.


Поговори с ним, давай.


Молчание.


Мать твою, Эдди Веббер, возьми трубку, это же твой сын!


Телефон перестает звонить.

Долгое молчание.

СЬЮ скалится на ЭДДИ.

СЬЮ рычит на ЭДДИ.

СЬЮ ходит вокруг ЭДДИ, скалясь и рыча.

СЬЮ лает на ЭДДИ.

СЬЮ рычит, скалится и лает на ЭДДИ.

Молчание.

СЬЮ садится за стол.

Она пытается налить себе вина. Там осталось совсем немного.

Молчание.

ЭДДИ вынимает ожерелье из коробочки.

ЭДДИ подходит к СЬЮ.

ЭДДИ надевает на СЬЮ ожерелье.

Молчание.


Эдди: Раздевайся.


Молчание.


Рубашку сними. Хочу на тебя посмотреть.


Молчание.

ЭДДИ возвращается к креслу и садится.

Молчание.

ЭДДИ снимает рубашку.

ЭДДИ снимает туфли.

ЭДДИ снимает брюки.

ЭДДИ ложится в постель.