Индюшка с бриллиантами | страница 37
— О, Ставрев, одну минутку! Повернувшись ко мне, директор сонно изрек:
— Все, что вы мне сообщили, интересно, но только мы не можем вот так, с бухты-барахты взять — и решить! Подумаем… Изложите на бумаге и передайте нам!..
— Но, товарищ директор… Пожар…
— Только без паники! Я уже сказал — садитесь и пишите! Подумайте о форме! Вы свободны! Ставрев, заходи!..
Мне показалось, что вокруг воцарился чернильный мрак, но он тут же был пронизан огнем и кровью — очертя голову я выбежал из кабинета директора. Сел за свой рабочий стол и дрожащими пальцами настучал на пишущей машинке о том, что загорелся склад готовой продукции. Дальше я настоятельно просил срочно принять меры…
Секретарше я объяснил, в чем дело, и попросил ее немедленно доложить директору.
— Сейчас нельзя! — отрезала она. — Товарищ директор беседует со Ставревым и просил не беспокоить…
Я послушно уселся на стул напротив двери…
Когда через несколько минут Ставрев вышел, я постучался и, не дожидаясь приглашения, ворвался в кабинет директора.
— Товарищ директор, — громко заговорил я, — среди служащих прошел слух…
Это было так неожиданно и настолько уместно сказано, что директор вздрогнул и застыл на месте.
— Прошел слух, — заикаясь, повторил я.
Весь внимание директор подошел и сел напротив… Его лицо было напряженным и сосредоточенным, дыхание — учащенным, а сердце работало как насос ирригационной системы. До меня доносились его частые удары.
— Слух пошел, что этим утром на наших складах готовой продукции вспыхнул пожар… — продолжал я.
— Слушаю тебя, Шиваров!
— У вас за спиной поговаривают, мол, вы не принимаете никаких мер…
— Какие меры я могу принять, если мне никто не докладывал об этом пожаре!.. А кто поговаривает?
— Служащие…
— Кто именно?
— Я вам потом все подробно расскажу, только давайте сначала потушим пожар…
— Нет, нет, этот номер не пройдет, — закричал директор. — Ты мне голову не морочь. Говори, кто это вместо того, чтобы работать, слухи распускает…
Я назвал несколько имен, в том числе и свое. Но лишь заполучив их в письменном виде, директор согласился и мы побежали к складу. Отдуваясь, директор на ходу бросил:
— Выведу я на чистую воду того, кто хочет мне свинью подложить…
Любомир Янов. Хороший парень
Перевод Василия Жукивского
Она просыпается на полтора часа позже, чем остальные женщины в квартале, лишь потому, что любит поспать. Но несмотря на это, она всегда поспевает на автобус. И все потому, что в отличие от других женщин не возится в кухне, готовя завтрак для семьи. Не вертится перед зеркалом, не теряет времени на утренний макияж. Не нянчится с ребенком, собирая его в ясли. Она спешит закурить. Едва поднявшись с постели, щелкает зажигалкой.