Это моя вина | страница 70
Фрэнки снова потянулась к нему и поцеловала его, запустив руку ему под свитер и погладив его по теплому животу.
– Я хотела поцеловать тебя на холоде, – сказала она. – Тебе не кажется, что в воздухе уже пахнет Хэллоуином?
Он кивнул.
– Сегодня на английском я мечтала поцеловать тебя, – прошептала она, касаясь губами его уха. – Я представляла тебя без рубашки.
Мэттью прижал ее спиной к дереву и обнял, пристально глядя на нее.
Он не собирается меня бросать, неожиданно поняла она.
Она сумела укрепить свою власть. По тому, как он обнимал ее, было ясно, что он хочет держать ее как можно крепче, удержать ее от похода на вечеринку и встречи с бывшим парнем.
Фрэнки посмотрела в его красивое лицо.
– Развлекайся, – сказала она. – Я пойду на вечеринку с Триш.
На этот раз она не упомянула Портера. Теперь это уже не нужно. Она сумела изменить расстановку сил, и лучшего вряд ли можно было желать: Мэттью теперь хотел остаться с ней вместо того, чтобы идти куда он там собирался. И он не знал, что она будет делать без него.
Мэттью поцеловал ее, прижимаясь к ней всем телом, как раньше никогда не делал, и убежал в ночь.
Фрэнки подождала, пока он не отойдет подальше, и последовала за ним.
Старый театр
Мэттью свернул налево у библиотеки и направился в другой конец кампуса. Было уже темно, около восьми вечера, и народу на тропинках было довольно много. Все шли в «Крыльцо», в центр искусств, на вечеринку Федерации гиков и прочие школьные мероприятия, с которых начинались выходные.
Фрэнки было легко следовать за Мэттью, не попадаясь ему на глаза. Она оставила свой розовый свитер на ветке, рассчитывая вернуться за ним, и пошла дальше, оставшись в темной футболке, черной юбке и коричневых ботинках.
Мэттью пришел в старый театр, который исполнял роль центра искусств до того, как построили новый. В этой части кампуса по вечерам было темно – по крайней мере тогда, когда не было вечерних репетиций школьного театра – и сейчас свет был выключен. Мэттью подошел к погруженному в тень зданию, забрался на стоящий под деревом складной стул, влез на дерево, проскользнул в окно и исчез.
Фрэнки спряталась в тени под лестницей соседнего строения и наблюдала, как в театр один за другим пробрались Каллум, Дин, Стив и Тристан. Когда стало ясно, что больше никто не придет, Фрэнки залезла на дерево. Она заглянула в окно второго этажа и пробралась на склад осветительного оборудования. Вдоль стен по обе стороны высились горы лампочек и связки проводов. Свет проникал внутрь через окно, но коридор перед Фрэнки был почти полностью погружен в темноту. Она выглянула за угол и не увидела никого, не заметила ни малейшего движения. В отдалении слышались голоса и звон бутылок.