Обещание жениться | страница 23



— Ведь черепашки спасли ей жизнь, как я спас тебя ранее.

Я закатила глаза.

— Черепашки Ниндзя просто большие черепахи, которым повезло и их обучает Мастер Сплинтер.

Его глаза загорелись, и он наклонился ко мне.

— Так ты смотришь это шоу.

— Не смотрю, — соврала я, хотя это было одно из моих самых любимых шоу.

— Хочешь после школы зайти и поиграть? Мы можем их вместе посмотреть? — казалось, что он полностью проигнорировал мой ответ.

Я уставилась на него и попыталась напомнить себе, что на прошлой неделе он смеялся надо мной.

— Почему ты хочешь, чтобы я смотрела их с тобой? — я посмотрела на него с сомнением.

— Потому что мы друзья, глупышка, — он закатил глаза. — Понятное дело.

— Друзья? — я склонила голову и посмотрела на него, интересно, я правильно расслышала?

— Да. А что? — он нахмурился. — Ты не хочешь быть моим другом?

Я пожала плечами.

— У меня никогда не было друзей.

— Никогда? — он с удивлением посмотрел на меня.

Я опустила голову и медленно покачала ею, чувствуя себя неловко из-за этого.

— Там, где я жила, детей не было.

— Оу, — он помолчал. — Значит, я буду твоим первым другом!

Я не могла не улыбнуться тому, что он это сказал.

— Тогда, после школы Черепашки Ниндзя?

Я улыбалась, ощущая счастье, что встретила друга — своего самого первого друга.


Глава 7.

Ноябрь 1994 года

Девять лет


— Я серьезно влюблен в твою тетю, — Джексон облизал ложку, смакуя последние кусочки куриного пирога, который я принесла.

Я в изумлении качала головой, переводя взгляд от Джексона к пустым тарелкам.

— Знаешь, если бы я не была в курсе, что ты живешь в большом доме как этот, с полным еды холодильником, я бы подумала, что ты не ел нормальной пищи в течение нескольких недель.

Он рассмеялся:

— Ну, ты просто избалована, и не понимаешь, насколько вкусно твоя тетя готовит.

— Да, наверное, ты прав.

Мне достаточно было обвести взглядом дом Джексона, чтобы понять, что он имел в виду. В то время как его дом был в два раза больше моего, в нем не чувствовалось комфорта. Каждая комната, ну, кроме комнаты Джексона, выглядела так, словно сошла с обложки журнала по дизайну интерьера. Все выглядело дорого и непорочно, но чувствовался холод и словно никто здесь не живет.

— Подставка, — предупредил меня Джексон, бросив взгляд на мой стакан, который стоял на столешнице из клена.

— Ой, ой, — я виновато улыбнулась. — Прости, я всегда забываю.

Джексон немного расслабился.

— Все в порядке. Просто моя мама немного придирчива ко всему.