Сосны. Последняя надежда | страница 97
– Пошли этого своего техника и пару охранников.
– Ладно. Но пока я этим занят… – Алан оглянулся через плечо на толпу людей, бродящих по ковчегу. – Они ничего не знают. Просто услышали выстрелы и спустились посмотреть, что происходит.
– Я поговорю с ними, – согласился Бёрк и направился к толпе.
– Будь с ними помягче, – произнес, глядя ему в спину, безопасник.
– С чего бы? – обернулся шериф.
– Потому что это единственная жизнь, какую они знают, а ты собираешься разбить ее вдребезги.
Тереза
Она резко вырвалась из сна, но, открыв глаза, увидела лишь полную, непроницаемую темноту. Бен ворочался и стонал во сне: «Нет, нет, нет!» Тереза потрясла его, чтобы разбудить, и прошептала:
– Всё в порядке, дружок. Мама с тобой.
Она уже несколько лет не говорила сыну подобных слов. С тех самых пор, когда была молодой мамашей, укачивавшей младенца. Они оба засыпали тогда под тихий шорох сиэтлского дождя, доносившегося сквозь треснувшее стекло в детской.
– Что происходит? – спросил проснувшийся Бен.
– Мы все еще в тюремной камере, но живы и целы, – ответила Тереза.
– А где чудовища?
За решетками было тихо – ни звука, ни движения, – и это нервировало.
– Думаю, они пока что ушли, – предположила Тереза.
– Я очень хочу пить.
– Знаю, дружок. Я тоже.
– Вроде бы за стойкой в вестибюле был кулер с водой?
– Кажется, да.
– Может быть, мы сможем проскользнуть туда и попробуем взять…
– Я не думаю, что это хорошая идея, Бенджамин, – неожиданно произнес женский голос во мраке по ту сторону решетки.
Тереза вздрогнула:
– Кто здесь?!
– Ты не узнаешь мой голос, дорогая? Как ты можешь! Ты изливала мне душу каждый четвертый четверг месяца за последние…
– Пэм? Боже, что ты тут…
– Несколько часов назад я услышала ваши крики и увидела, как аберы загнали вас в шерифский участок, – объяснила из темноты Памела. – Я так рада видеть, что вы оба невредимы, ты даже не представляешь! Это была хитрая идея – запереться здесь, Тереза.
Миссис Бёрк ожидала, что ее глаза хоть до какой-то степени приспособятся к темноте, но по-прежнему не могла различить даже собственную руку, поднесенную к лицу.
– Я не совсем понимаю, что случилось здесь вчера ночью, – продолжила ее собеседница. – Твой муж показал горожанам аберов?
– Он рассказал им все, – ответила Тереза. – Об аберах. О наблюдении. Про то, что они попали в будущее через две тысячи лет. Что мы – единственные, кто остался в мире.
– Так он действительно это сделал? Вот мерзавец… Эй, не смотри на меня так!