Плененная | страница 26
Она взяла его под руку и увела к следующей группе людей.
— Она не так уж и плоха, — произнес Майлз, когда они оказались вне зоны слышимости.
— Ты шутишь? — ответила Эль. — У нее была настолько слащавая улыбка, что еще чуть-чуть и меня бы вырвало.
— Кто-нибудь из вас выполнял какую-нибудь работу по делу «Марвин Лемак»? — спросила я. Они оба отрицательно покачали головами. — Вот именно. Она вообще не должна была представлять нас ему. Просто это очередной повод позлорадствовать, — я одним затяжным глотком осушила свой бокал. — Черт возьми, действительно «тяжелая работа». Я готова задушить эту сучку.
— Для меня это прозвучало как комплимент, — тихо произнес Майлз.
Мы с Эль посмотрели друг на друга, а затем разразились хохотом.
— Ты здесь многому научишься, — сказала я ему. — Думаю, после такого я могу себе позволить еще один бокальчик. Вернусь через секунду.
Я прекрасно понимала, что мои планы на трезвую ночь испаряются прямо на глазах, но если эта встреча была признаком грядущих событий, то мне необходима вся помощь, которую я только могла получить. И я даже не подозревала, что станет еще хуже.
— Что я могу вам предложить? — спросил бармен.
И во второй раз за пару дней кто-то снова ответил за меня.
— Она будет «Космо», а мне еще одно пиво.
Я закатила глаза.
— Вообще-то я буду бокал «Шираз», — сказала я, повернувшись и хмуро взглянув на своего нового собеседника.
Тейлор начал свою карьеру на моем этаже годом ранее, и с самого первого дня пытался заманить меня в постель. Возможно, я бы приняла это за комплимент, если бы он не проделывал то же самое с каждой женщиной в офисе. К сожалению, многие из них попались на эту удочку.
С объективной точки зрения, он был хорош собой: светловолосый, крупный, сынок богатых родителей, но он был таким колоссальным ослом, что мне трудно было разглядеть за всем этим многообразием что-либо еще. Его папа был какой-то большой шишкой в инвестиционном фонде и дружил со всеми, так что Тейлор провел всю свою жизнь, вращаясь на беспредельном чувстве вседозволенности. Думаю, его раздражало то, что я была неподвластна его «чарам», хотя он никогда не говорил об этом.
— Если ты собираешься заказать что-то для девушки, по крайней мере, обрати внимание на то, что она пьет, гений.
Он усмехнулся.
— Эй, я просто пытался быть дружелюбным. Ты всегда так груба с теми, кто пытается купить тебе выпивку?
— Это бар компании, поэтому ты мне ничего не покупаешь.
Он одарил меня улыбкой, по всей видимости, думая, что это было соблазнительно.