Дуэль Пушкина с Дантесом-Геккерном | страница 41



/>2 и 10 часами утра и записка графа д’Аршиака к Пушкину, определила: вышеизложенные переводы с писем, записок и билета вместе с подлинниками, приобщив к делу, привесть оноек окончанию по точным словам определения, заключенного комиссией.

13-го числа сего месяца

Корнет Осоргин

Корнет Чичерин

Поручик Анненков

Поручик Шигорин

Штабс-ротмистр Балабин

Ротмистр Столыпин

Флигель-адъютант полковник Бреверн 1




Monsieur,


Визитная карточка








Перевод с письма нидерландского посланника барона Геккерна к камергеру Пушкину


Милостивый государь,

не зная ни Вашей руки, ни Вашей подписи, я обращаюсь к графу д’Аршиаку который Вам вручит сие письмо, чтобы засвидетельствовать, что письмо, на которое я отвечаю, точно от Вас. Содержание его до того вышло из границ возможного, что я отказывался отвечать на все подробности сего письма. Вы, кажется, забыли, милостивый государь, что Вы отступились от вызова, которой Вы адресовали к барону Егору Геккерну и который был им принят: доказательство мною представляемого находится писанное Вашею рукою и осталось у секундантов. Мне остается только Вас предупредить, что граф д’Аршиак явится к Вам, чтоб с вами условиться о месте, где встретитесь с бароном Егором Геккерном, и Вас предупредить, что встреча сия не терпит никакого отлагательства. Я буду иметь позднее, милостивый государь, заставить Вас ценить почтение, должное сану, которым я обличен и к которому никакие происки с Вашей стороны не в состоянии допустить.

Я есмь, милостивый государь,

Ваш покорнейший слуга барон Геккерн

Читано мною и одобрено. Барон Егор Геккерн


С французского переводили:

корнет Осоргин

корнет Чичерин

поручик Анненков

поручик Шигорин

штабс-ротмистр Балабин

ротмистр Столыпин

флигель-адъютант полковник Бреверн 1


Перевод визитной карты

Я прошу господина Пушкина сделать мне честь сказать: может ли он меня принять? Если не может теперь, в котором часу сие будет возможно?

Граф д ’Аршиак,

состоящий при французском посольстве


Корнет Осоргин

Корнет Чичерин

Поручик Анненков

Штабс-ротмистр Балабин

Ротмистр Столыпин

Флигель-адъютант полковник Бреверн 1


Перевод с письма графа д'Аршиака к господину Пушкину


Вторник 26-го января / 7-го февраля 1837 г.


Нижеподписавшийся извещает г-на Пушкина, что он будет ожидать у себя сего дня до одиннадцати часов вечера и после сего часа на бале графини Разумовской особу, коей будет поручено рассуждать о деле, долженствующему кончиться завтра.

Между тем он предлагает г-ну Пушкину уверения своего отличного уважения