Каменный трон | страница 35




— Может, сходим куда-нибудь завтра после охоты, — предложил Эдвард, — Может в кино или театр?


Я пожала плечами.


— Не знаю, — ответила я, — Давай решим завтра, еще многое может измениться.


— Наверное, ты права, — взгляд Эдварда стал усталым. Я подошла к нему, села рядом на колени и заглянула в глаза.


— Ты выглядишь неважно, — сказала я, — Не похож на себя самого. Прежний, веселый Эдвард нравился мне намного больше, — я шутливо толкнула его рукой.


— Просто кое-что переосмыслил, — ответил он. Его рука потянулась ко мне. Длинные пальцы захватили прядь моих волос, потянули…я стала клониться к Эдварду, когда услышала тихий кашель. Тут же отстранившись, повернулась к входу в гостиную. На пороге стоял отец.


— Ты вернулся! — сказала я, поднимаясь. Эдвард тоже вскочил на ноги, кланяясь будущему тестю.


— Устал безумно, — Маркус вошел, быстро пожал руку Грэшему. Пришлось открывать портал перед дворцом. Я хотел, как можно скорее попасть домой, — он оглядел беглым взглядом гостиную, — Смотрю принц уже уехал?


Я кивнула.


— Зачем тебя вызывали? — спросила я.


— У нас некоторые проблемы на севере, — отец встал у камина, — Но я не хочу сейчас об этом. Я с вашего позволения отправлюсь спать.


Эдвард посмотрел на меня, потом на Маркуса.


— Мне тоже уже пора, — сказал он и приблизившись ко мне, легко поцеловал в щеку, — Завтра увидимся на охоте.


— Я провожу тебя, — сказала я.


Мужчины попрощались. Отец отправился в свою комнату, а мы с Эдвардом, в сопровождении неизменного Руперта подошли к входным дверям. Эдвард принял из рук дворецкого свою верхнюю одежду.


— До завтра, — сказал он мне, кивнул Руперту и вышел в ночь.


Северин бросил ключи в руки Диггинсу и, взбежав по ступенькам, вошел в дом. Келли уже ожидал его на пороге. Приняв пальто хозяина, Келли с самым невозмутимым видом доложил ему о том, что в Сиреневой гостиной Норфолка ожидает гость.


— Кто? — только и спросил Северин, размашисто взбегая по лестнице. Келли следовал за ним.


— Ваш друг, милорд, — ответил тот, — Мистер Барратт.


Северин резко остановился, потом широко улыбнувшись, продолжил путь.


— Этот проходимец здесь, — произнес он довольно и добавил, обращаясь к дворецкому, — Принеси нам бутылочку хорошего виски, сигары, лед и что-нибудь перекусить.


— Да, милорд! И еще одно. Вам пришло приглашение от Его Величества, на Королевскую Охоту. Она состоится завтра в десять утра.


— Хорошо, Ричард.


Келли обогнал хозяина и, остановившись перед дверью, ведущей в Сиреневую гостиную, широко распахнул ее и пропустил Норфолка вперед. Затем закрыв, удалился.