Приключение ваганта | страница 70
Комната, в которой им предстояло трапезничать, была просторной, но ее единственной меблировкой был длинный стол, за которым могло уместиться большое количество домочадцев или гостей, и несколько скамеек. На удивление Жиля, пол в комнате был не каменным, а глинобитным. Его застелили длинными листьями болотного зелья, источавшими сильный приятный запах. Он присоединялся к запаху засушенных трав, свитых в венки. Они висели на всех стенах комнаты.
— Чергэн[27], можешь уйти! — строго приказал кузнец красавице-дочери, которая топталась у порога и заинтересованно смотрела на юного дворянина, в особенности на его лютню, выглядывавшую из-за плеча.
Девушка обожгла Жиля взглядом, от которого у него дух сперло, и выскользнула за дверь. Тагар посмотрел ей вслед, и на его суровом лице появилась добрая улыбка. Видимо, в дочери он души не чаял.
Хозяин был вежливым, вино было отменным, еда вкусная, и Жиль вскоре забыл про свои предрассудки. Он уплетал за обе щеки, не забывая прикладываться к вместительной глиняной чаше, в которой отсвечивало янтарем неизвестное вино. Оно было гораздо крепче и ароматнее бордоского, и вскоре юный дворянин почувствовал, что ноги у него стали как бы без костей. Испугавшись этого состояния, он не без некоторого усилия отдернул руку, которая сама потянулась к чаше, и отвалился от стола, чувствуя в желудке приятную тяжесть.
Тем временем Гийо вел деловой разговор:
— Коней наших видел? — спрашивал он Тагара.
— Коней? Каких коней? — недоуменно отвечал ему цыган.
— Не придуривайся! — рассердился Гийо. — На глаза ты никогда не жаловался.
— А, это ты говоришь о тех двух животинах, что стоят у коновязи… — Цыган хитровато ухмыльнулся. — Так это не кони.
— Что значит — не кони?! — возмутился Гийо, который уже был в хорошем подпитии. — Голова, четыре ноги, грива и хвост у них есть? Есть. Значит, это кони. Что тут не так?
— Все не так, — ответил Тагар. — Конь — огонь, а это готовые туши для живодерни. Впрочем, какие там туши! Кожа да кости. Их можно сразу отправлять в скотомогильник. Ты лучше прямо скажи: что тебе нужно?
— Прямо так прямо… — пробурчал Гийо. — Нам надо продать их… — и тут же поспешил добавить: — За хорошую цену!
Тагар расхохотался. Да так, что стол начал сотрясаться. Жиль с недоумением посмотрел на цыгана. Чем это его Гийо так рассмешил?
Насмеявшись вволю, Тагар вытер рукавом рубахи нечаянную слезу и сказал:
— Продать их невозможно. Да еще где — в Париже! Здесь самая паршивая коза стоит дороже двух ваших одров. Но я добрый, и в знак моего уважения к тебе, мой друг, а также чтобы выручить вас в трудную минуту, даю за этих животин… м-м… два турских гроша — по одному за каждую клячу. Это хорошие деньги, Гийо! Соглашайтесь.