Поллианна взрослеет | страница 59



Он широко распахнул дверь и весело воскликнул:

– А вот и мы! А на какой шикарной тачке мы приехали! Скорость у нее – что надо! Уверяю вас, сэр Джеймс!

Крошечная комнатка – темная, холодная, убогая, с голыми стенами – была, однако, безупречно чистой. Здесь не было ни взъерошенных нечесаных голов, ни чумазых детей. Также не ощущался запах виски, капусты или немытого тела. Из мебели в комнате было две кровати, три хромоногих стула, а столом служил ящик из-под какого-то бакалейного товара. В печи едва тлело несколько угольков, тепла от которых, со всей очевидностью, не хватало, чтобы согреть даже такую крошечную комнатенку. На одной из двух кроватей лежал мальчик. От лихорадки глаза его блестели, а на щеках выступил болезненный румянец. Рядом с ним на стуле сидела бледная женщина с признаками суставного ревматизма. Миссис Керю, войдя в комнату, отпрянула, качнулась и, чтобы не упасть, на мгновение оперлась спиной о стену. Зато Поллианна сразу бросилась к больному, а Джерри, пробормотав: «Ну, я уже упоминал, что мне на работу пора!» – выскользнул за дверь.

– Ах, Джеми! Какое счастье, что я наконец нашла тебя! – воскликнула Поллианна. – Если б ты только знал! Я тебя искала каждый день! Но как обидно, что ты заболел!

Сияя счастливой улыбкой, Джеми протянул к ней худенькую бледную руку.

– А мне нисколько не обидно. Я очень даже рад, – он сделал особое ударение на последнем слове. – Я рад, так как благодаря этому ты пришла ко мне. К тому же мне уже получше.

– Мамуля, вот та девочка, что научила меня игре в радость, – гордо объявил он и снова повернулся к Поллианне. – Мамуля тоже присоединилась к игре. Сначала она все плакала, мол, у нее спина разболелась, и она не может работать. А потом, когда мне стало хуже, она обрадовалась, что не может работать, потому что поэтому может оставаться дома, чтобы ухаживать за мной.

В этот момент миссис Керю торопливо двинулась вперед. Она не сводила с мальчика взгляда – взгляда, одновременно испуганного и полного надежды.

– Это миссис Керю, – дрожащим голосом представила ее Поллианна. – Она тоже хотела проведать тебя, Джеми.

Между тем, скованная ревматизмом женщина с трудом поднялась и предложила свой стул миссис Керю. Та опустилась на стул, не отрывая глаз от лица больного мальчика.

– Тебя зовут… Джеми? – с трудом произнесла она.

– Да, мэм, – он смотрел ей прямо в глаза.

– А как твоя фамилия?

– Не знаю.

– Он вам не родной сын? – впервые за все время обратилась миссис Керю к сгорбленной женщине, стоявшей рядом, у кровати.