Поллианна взрослеет | страница 55



Поход оказался безрезультатным. Раздраженная женщина пошла торопливым шагом рядом с девочкой, а та все кого-то искала вокруг озабоченным взглядом. Обе они дрожали от холода. Не увидев мальчика на его обычном месте, Поллианна повела свою спутницу всеми аллеями и тропинками парка. Она не хотела поверить, что такое могло случиться: она сумела вывести миссис Керю в парк, а Джеми нет на месте. И она ни слова не могла об этом сказать своей взрослой спутнице.

Вконец продрогшая и обозленная, миссис Керю настояла на немедленном возвращении домой. Потеряв всякую надежду, Поллианна поплелась за ней.

А после наступили очень печальные дни. Поллианна даже опасалась второго всемирного потопа, хотя, по словам миссис Керю, речь шла всего лишь об «обычных осенних ливнях». Бесконечная череда туманов и холодной мороси, пришедшая на смену ливням, наводила еще большую тоску. Если день оказывался относительно погожим, Поллианна сразу бежала в парк. Но напрасно: Джеми она там так ни разу и не нашла.

Наступил ноябрь, и сам парк уже выглядел довольно тоскливо: голые деревья, пустые скамейки и ни одной лодочки на пруду. Правда, белки, голуби и даже воробьи вели себя уже не столь нахально, однако кормить их было скорее грустно, чем весело – каждый взмах пушистого хвоста сэра Ланселота вызывал у Поллианны горькие воспоминания о мальчике, который дал имя этой рыжей белке, но в парке больше не появлялся.

«Какая же я дура, что не спросила, где он живет! – снова и снова упрекала себя Поллианна. – А ведь то был Джеми… Я точно знаю, что он тот самый Джеми. А теперь я вынуждена дожидаться весны, когда вернутся теплые дни и он снова появится на своем месте в парке. Но, может, меня к тому времени уже не будет в Бостоне… Ах, беда-то какая! Я точно знаю, что он тот самый Джеми».

В один из тех тоскливых серых дней произошло неожиданное событие. Однажды, поднимаясь по лестнице, Поллианна услышала сердитый спор. Один голос принадлежал Мэри, а другой…

– Да ни в жизни! Никакой я не попрошайка! – возмущался другой голос. – Что за дела вообще? Мне нужно увидеть свою подругу Поллианну! У меня к ней поручение от… от самого сэра Джеймса! И нечего мне путь загораживать! Лучше вызови мне сюда Поллианну!

Радостно вскрикнув, Поллианна буквально взлетела по лестнице.

– А я уже здесь! Я уже здесь! – задыхалась она от волнения. – Что случилось? У тебя поручение от Джеми?

Споткнувшись на последней ступеньке, она практически упала в объятия мальчика, несмотря на попытки Мэри оградить ее.