Уолбэнгер | страница 95
— Принято к сведению. Это отличная информация для меня, — ответил он, отмахиваясь от моей руки, когда я попыталась дать ему пощечину.
Он долго всматривался в меня, затем, опуская голубые глаза с моего лица, пропутешествовал через все мое тело.
— Хм, ты не шутила насчет фартука, я не знаю, как долго смогу продержаться здесь пытаясь не трогать задницу.
— Иди туда и хватай яблоки, приятель, — сказала я, и пошла в сторону кухни, добавив немного больше виляний моим бедрам.
Я слышала, как он тяжело вздохнул. Я взглянула на свой наряд, отмечая свою майку, старые джинсы, босые ноги, и поварской фартук, который говорил: «Вы должны увидеть мои булочки...»
— Теперь, когда ты сказала «хватай яблоки», что именно ты имеешь в виду? — спросил он из кухни, где уже снимал свитер.
Я покачала головой при виде Саймона в черной футболке и джинсах. Он был еще в носках, и я поразилась, насколько непринужденным он казался на моей кухне.
Я обошла вокруг кухонного стола и подхватила свою скалку.
— Ты знаешь, я не стану думать дважды, прежде чем ударить тебя по голове этим, если ты будешь продолжать эти пограничные сексуальные домогательства, — предупредила я, с намеком проводя рукой вверх и вниз по скалке.
— Я попрошу тебя не делать этого, если ты серьезно хочешь, чтобы я очищал яблоки, — сказал он, с округлившимися глазами.
— Я никогда не шучу насчет пирога, Саймон. — Я посыпала немного муки на мрамор.
Он молчал и смотрел на меня, как я раскатываю корж для пирога, дыша через рот.
— Итак, что ты собираешься делать с этим? — спросил он, своим низким голосом.
— С этим? — спросила я, перегнувшись через борт, и, возможно, немного выгибая спину, что я и делала.
— МММ-хм, — ответил он.
— Я собираюсь раскатывать эту основу. Видишь, вот так, — подразнила я снова, раскатывая скалкой назад и вперед по тесту, убедившись, что я прогибала спину каждый раз и подталкивала вперед своих девочек.
— Боже мой, — прошептал он, а я шаловливо усмехнулась над ним.
— С тобой все в порядке, здоровяк? Это пока только верхний слой, а мне еще нужно обработать низ, — игриво сказала я через плечо.
Его руки схватились за край прилавка.
— Яблоки. Яблоки. Почистить несколько яблок, — сказал он себе и отвернулся в сторону дуршлага, наполненный яблоками в раковине.
— Позволь мне дать тебе ножик, — сказала я, подходя к нему сзади и прижимаясь напротив него, я вилась вокруг его стороны, захватывая овощечистку с другого конца раковины.
Это было весело.