Уолбэнгер | страница 84



— Хорошая группа?

— Довольно хорошая. Есть лучшее на рынке, но я больше не могу туда поехать, — грустно сказал он, качая головой.

— Тебя выгнали? — спросила я, облокотившись на столешницу перед ним.

— На самом деле, я сам ушел, — сказал он, а затем сжал палец, заставляя меня наклониться ближе.

— Я попал в беду, любимец булочек, — прошептал он.

Я хихикнула и дала ему пощечину легким шлепком.

— Любимец булочек, — фыркнула я, когда он оттолкнул меня.

— Просто отдай хлеб, и увидишь, никто не пострадает, — предупредил он.

Я возвела руки в знак капитуляции и схватила фужер из шкафа над его головой. Я вскинула бровью, и он кивнул.

Я протянула ему бутылку «Мерло» и нож, затем взяла гроздь винограда из дуршлага в холодильнике. Он налил, мы чокнулись, и, не говоря ни слова, я начала готовить нам ужин.

Остаток вечера прошел естественно, даже не осознавая этого. Пару минуту мы обсуждали новые бокалы для вина, я хотела приобрести Вильямс Сонома, и спустя тридцать минут мы сидели в столовой с макаронами перед нами. Я все еще была в своей тренировочной одежде, а Саймон был в джинсах, футболке и в носках. Он снял Стэнфордскую толстовку перед тем, как сливать макароны, мне не пришлось даже просить его. Он просто забрел за мной на кухню, и ему пришлось сливать и отправлять их обратно в кастрюлю, только тогда я закончила с соусом.

Мы говорили о городе, о его работе, моей работе, и предстоящей поездке в Тахо, и теперь мы направились на диван с кофе в руках.

Я откинулась на подушку, свернувшуюся подо мной. Саймон рассказывал мне про поездку во Вьетнам, случившуюся несколько лет назад.

— Это нечто, что когда-либо ты видела: горные деревушки, шикарные пляжи, еда! Ох, Кэролайн, еда. — Он вздохнул, вытянув руку вдоль спинки дивана.

Я улыбалась и старалась не замечать бабочек, когда он произнес мое имя таким образом: со словом «Ох» прямо перед ним...

Ох, мне, ох, моей.

— Звучит замечательно, но я ненавижу Вьетнамскую кухню. Терпеть не могу ее. Могу ли я взять арахисовое масло?

— Я знаю парня — делает лучшую лапшу на свете, прямо на плавучем доме посреди залива Халонг. Один раз попробуешь, и ты выбросишь свое арахисовое масло прямо за борт.

— Боже, как я хочу также путешествовать, как и ты. Ты когда-нибудь устаешь от этого? — спросила я.

— Хм, и да, и нет. Всегда приятно вернуться домой. Я люблю Сан-Франциско. Но если я дома слишком долго, то начинаю зудеть, скучать по дороге. И никаких комментариев по поводу зуда — я знаю о чем ты подумала, Куколка. — Он ласково погладил мою руку.