Уолбэнгер | страница 64



— Джиллиан упоминала, чем ты зарабатываешь на жизнь, да. И я заметила фотографии в твоей квартире. Когда мой кот бегал за твоей русской. Припоминаешь?

Кажется, услышав мои слова, он немного замялся. Хм, слабое место?

— Ты заметила мои фотографии? — спросил он.

— Определенно. У тебя еще отменные светильники, — мило улыбнулась я и посмотрела прямо на перед его штанов.

— Светильники? — пробормотал он, откашлявшись.

— Профессиональный риск. Так куда ты отправляешься? Я имею в виду заграницу.


Я, не торопясь, подняла взгляд обратно к его глазам и заметила, что он даже близко не смотрит на мое лицо. Кхе, кхе, кхе...

— Что? А... эм... В Ирландию. Снимать некоторые места на побережье для «Cond Nast», а потом поеду по нескольким небольшим городкам, — ответил он, снова посмотрев мне в глаза.

Приятно было видеть его немного сбитым с толку.

— Ирландия, мило. Что ж, привезешь мне свитер.

— Свитер, заметано. Что-нибудь еще?

— Горшочек с золотом? И трилистник?

— Отлично. Не придется покидать сувенирный магазин в аэропорту, — пробормотал он.

— А потом, когда ты вернешься домой, я исполню для тебя небольшой ирландский танец! — воскликнула я и рассмеялась над глупостью нашего разговора.

— Оу, Куколка, ты только что предложила станцевать для меня? — тихо произнес он, шагнув немного ближе ко мне.

И в мгновение ока распределение сил изменилось.

— Саймон, Саймон, Саймон, — выдохнула я, покачав головой. По большей части для того, чтобы очистить ее от эффекта, который производила на меня его близость. — Мы это уже проходили. Я не испытываю никакого желания присоединиться к гарему.

— Почему ты думаешь, что я тебе предложу?

— Почему ты думаешь, что не предложишь? Кроме того, думаю, это пойдет вразрез с нашим перемирием, разве не так? — засмеялась я.

— Ммм, перемирие, — произнес он.

В этот момент на лестнице ниже раздались звуки шагов.

— Саймон? Это ты? — позвал голос.

И на этом он отпрянул, прочь от меня. Я опустила взгляд и поняла, что в течение нашей беседы мы медленно приближались друг к другу.

— Привет, Кэти, я здесь! — крикнул он.

— Наложница? Сегодня вечером буду следить за своими стенами, — мягко произнесла я.

— Прекрати. У нее был тяжелый рабочий день, и мы идем в кино. Всё.


Он скромно мне улыбнулся, и я рассмеялась. Ей-богу, если мы собираемся быть друзьями, я могу и с его гаремом познакомиться.

Моментом позже к нам присоединилась Кэти, которую я, конечно же, знала под именем Шлепок. Я подавила смешок, улыбнувшись ей.