Лохи и каталы | страница 10
– «Бочкарёв», – объявил он, – я пью только одно пиво «Бочкарёв», понял? А знаешь почему, гы-гы-гы?
– Почему? – заинтересовался я.
– А потому что, братан, я сам Бочкарёв, понял? – объяснил он и заржал на весь зал.
– Видишь ли, – сказал я, – ты ведь в Америке, здесь такого пива не пьют. По крайней мере, в этом казино его точно нет.
– Не п-зди, – не поверил собеседник, и, вылупившись на переминающуюся с ноги на ногу хостессу, заорал: – «Бочкарёв», б-дь, поняла, сука б-дь, «Бочкарёва» тащи, на х-й.
– Он спрашивает, не найдётся ли у вас пива «Бочкарёв», – перевёл я.
– К сожалению, нет, сэр, – ответила хостесса. – Есть «Амстел», «Хейнекен», «Будвайзер»…
Я перечислил названные бренды.
– Вот бл-ди, – обиделся Бочкарёв. – Ну, хер с ним, пусть «Будвайзер» тащит. Пять! – заорал он и растопырил клешню хостессе в лицо. – Пять «Будвайзеров» мне, поняла, прошмандовка?
К тому времени, как пиво было доставлено, стол уже заполнился игроками. Бочкарёв схватил бутылку, сорвал зубами пробку, в два глотка высосал содержимое и смачно рыгнул.
Под неодобрительные взгляды присутствующих он за три минуты расправился с оставшимися четырьмя бутылками, сопровождая свои действия обильной бранью.
Между тем игра началась. Как и ожидалось, Бочкарёв обнаружил полное её незнание. Рыгая, сморкаясь и сквернословя, он засадил пятьсот баксов и поменял ещё тысячу. К этому моменту он вызывал дружную ненависть всего стола, часть которой перепала и на мою долю, как переводчика.
Кульминация разразилась, когда Бочкарёв снял колоссальный банк, выиграв его у сидящего напротив афроамериканца. Бочкарёва устраивала единственная карта в колоде, в переводе на язык математики его шансы были около двух процентов против девяноста восьми у чернокожего.
Нечего говорить, что эта самая карта Бочкарёву пришла, и, он, едва дилер начал сдвигать банк к нему, радостно зареготал.
– Well done, sir (Хорошо сыграно, сэр), – сказал афроамериканец, выказав требуемую этикетом вежливость.
– Да ты, негр, козёл, – проявил ответную вежливость победитель, – ты же бык, понял? Бычара ты, негр, грёб я тебя, черножопый.
Слово «негр» интернационально, его понимают, и для американских чернокожих оно – тяжкое оскорбление. Пока я пытался втолковать это Бочкарёву, возмущённые игроки позвали питбосса, объяснили ему ситуацию, и тот потребовал извинений.
– Скажи «сорри», – обратился я к Бочкарёву, – ты должен сказать «сорри» или «экскьюз ми», понял?
– Пошли все на х-й, – понял Бочкарёв, – ты, ты и ты – все хором идёте на х-й! И ты, черножопый, тоже на х-й, грёб я вас всех, козлы.