Обманутая | страница 68



Она нервно сглотнула, перевела взгляд на Мельроуза и снова посмотрела на Тэка, словно надеясь, что кто-нибудь из них улыбнется и скажет, что все это шутка. Растопырив пальцы, она потерла руки.

— Ах, наверное, мне надо позвонить, — произнесла она срывающимся голосом и попыталась встретиться с глазами Мельроуза. — Я ведь могу это сделать?

— Конечно, — ответил Мельроуз очень мягко. Если бы не его положение, Тэк вел себя так же. Но сейчас Мельроуз был хорошим, а он — плохим. И пока не надо было ничего менять.

Лаура двинулась прочь из комнаты, и Тэк проводил ее взглядом, только сейчас обратив внимание на то, что она босая. Но и без обуви она выглядела элегантной. Как и ее дом. Встав с дивана, он прошелся по гостиной. Мебель, художественные безделушки, восточные ковры — все это было дорогим, но подобранным со вкусом и без чрезмерной роскоши. Хорошо, если бы правительство декорировало так же его личный кабинет.

— Думаете, она не сбежит через черный ход? — спросил он, вертя в руках маленького хрустального лебедя.

— Нет, — ответил Мельроуз, не вставая с дивана.

— Вы так уверены.

— А вы так циничны.

— Такая у меня работа, — вздохнул Тэк. — Там, где я работаю, все считаются виновными, пока им не удастся доказать обратное.

— А там, где я работаю, — без паузы парировал Мельроуз, — все наоборот. Мы знаем местных жителей. Может, не всех и не так хорошо, тем более что сюда постоянно приезжает множество приглашенных преподавателей. Но такие люди, как Лаура Фрай, приносят славу этому городу.

— Что уж точно не относится к ее мужу.

— Он — исключение. У нас немного таких, как он.

— И вы считаете, что она не замешана. — Тэк поставил лебедя на место.

— Нет.

— Интуиция?

— Да, и отсутствие каких-либо доказательств противоположного.

— Виновна до тех пор, пока невиновность не доказана, — напомнил Тэк Мельроузу и заметил входящую Лауру. Походка ее была уверенной, голову она держала высоко поднятой, и лишь бледность выдавала внутреннее напряжение.

— Вы звонили адвокату? — спросил Тэк.

— Да. Она уже едет сюда. Она просила, чтобы я больше ничего не говорила до ее приезда. — Она подошла к креслу, за которым стояла до того, и села, поджав ноги.

Тэк вернулся на диван.

— Вы считаете, вам потребуется адвокат?

— Она не только адвокат, но и друг.

Мельроуз подвинулся на край дивана, свесив руки между коленей.

— Странно, что вы здесь сейчас одна, миссис Фрай. Все выходные подъезд к вашему дому был запружен машинами.

— Да, ко мне заезжали. Друзья. Коллеги. Моя мать.