Миры Роберта Шекли. Книга 1 | страница 63
— Ольга! — воскликнул Поллетти, не зная, что сказать.
— Я двенадцать лет ждала! — взвизгнула Ольга. — А ты так поступаешь со мной! — И она направила дуло револьвера прямо ему в лоб.
— Пожалуйста, Ольга, не стреляй! — взмолился Поллетти. — Ты пожалеешь, если выстрелишь. Давай поговорим спокойно.
— Я уже говорила сегодня — с Лидией! — заявила Ольга. — Твоя бывшая жена призналась, что документы о разводе оформлены — не сегодня, не вчера, а три дня назад!
— Да знаю я, знаю, — ответил Поллетти. — Но позволь мне объяснить…
— Потом объяснишь! — воскликнула Ольга и нажала на спусковой крючок.
Грохнул револьверный выстрел. Ольга замерла, потом покачнулась, поднесла слабеющую руку к груди, недоумевающе посмотрела на окровавленные пальцы, — упала на землю и замерла, как птеродактиль за стеклом музея.
— Это трудно будет объяснить, — пробормотал Поллетти.
Кэролайн села на кровать и схватилась руками за голову. Коул пришел в себя и с гордостью подумал: «Смотри-ка, я и впрямь потерял сознание». Чет запустил в эфир программу «Величайшее телешоу 1999 года» с участием Ле Мар де Билля, Роджера и Лэсси.
К домику подошел Мартин и все понял с первого взгляда.
— Что здесь происходит? — спросил он.
Откуда-то взялся полицейский, который не сумел разобраться в происшедшем с первого взгляда, и спросил:
— Кто здесь охотник?
— Я, — сказала Кэролайн и, не поднимая головы, протянула свое удостоверение.
— А жертва?
— Я, — ответил Поллетти, также протягивая свое удостоверение.
— Значит, эта мертвая женщина не имеет отношения к Охоте?
— Не имеет, — подтвердил Поллетти.
— В таком случае почему вы убили ее?
— Я? Я никого не убивал, — возразил Поллетти. Он наклонился и поднял револьвер. — Смотрите! — Он показал полицейскому небольшое отверстие под курком.
— Ну и что?
— Это отверстие и есть настоящее дуло револьвера, — объяснил Поллетти. — Револьвер стреляет не вперед, а назад, понимаете? Это мое изобретение. Я сам сконструировал эту штуку.
Кэролайн вскочила. Ее глаза метали молнии.
— Ах ты скотина! — воскликнула она. — Ты подстроил, чтобы я забрала револьвер из твоего пиджака! Ты подбросил его мне, чтобы я убила себя!
— Только в том случае, если бы ты попыталась убить меня, — напомнил Поллетти.
— Болтун! — выкрикнула Кэролайн. — Да разве я могу верить тому, что ты говорил мне?
— Давай обсудим это позже, — предложил Поллетти. — Милая, все это легко объяснить…
— Сначала вы объясните все мне, — прервал его полицейский, — а потом будете оскорблять эту молодую леди. — Он галантно улыбнулся Кэролайн, взглянувшей на него с раздражением. — Но сначала я сообщу о происшедшем в участок. — Он отстегнул от пояса портативную рацию. — А потом выслушаю ваши объяснения.