Нечего терять | страница 69
— Тогда почему вы не позвонили мне? Или хотя бы не дали знать, что придете? Почему ваш приход покрыт тайной?
Он выпрямился во весь рост и поглядел на нее сверху вниз.
— Я не таился от вас, — сказал он, усмехаясь. — На самом деле я боялся, что если позвоню вам, то вы повесите трубку, а если приду, то выставите меня за дверь.
Она заставила себя улыбнуться.
— Не думаю, что способна на подобные вещи.
— Скорее всего, вы правы. Я вел себя, как идиот. — Он сделал паузу. — Давайте зайдем внутрь. Всего лишь на минуту. Я хотел бы вам кое-что сказать.
Линда на секунду задумалась, затем открыла дверь шире и позволила ему войти.
— Хорошо. Только на минуту. Я весь вечер танцевала, и мои ноги очень устали от узкой обуви.
— Почему тогда вы не снимите их? — спросил он и последовал за ней внутрь, закрыв за собой дверь.
— Разумеется, сниму, — ответила она и скинула туфли с ног.
Линда сбросила с себя тонкий черный летний плащ, секунду подумав о платье, в котором она предстала перед Оскаром. Но не в пальто же принимать столь позднего гостя, и почему она должна смущаться его? Повесив плащ в шкаф, Линда повернулась к нему, скрестив руки на груди, чтобы частично прикрыть вырез платья. Но Оскар, быстро окинув ее взглядом, направился к софе рядом с окном.
— Вы не возражаете, если я сяду? — сказал он вежливо.
— Пожалуйста. Может, вы что-нибудь выпьете? Кофе? Коньяк?
Оскар отрицательно покачал головой.
— Нет, спасибо. Я не задержусь здесь долго.
Он устроился на софе, его ноги были немного расставлены в стороны, локти покоились на коленях, кисти рук были сцеплены между собой, глаза устремлены на ковер. Линда медленно прошла мимо него, взяла стул. Он не проронил ни слова до тех пор, пока она не села напротив него.
— Прежде всего, — начал Оскар низким голосом, — я понимаю теперь, что был не прав, когда устроил сцену в комнате Энн. Я просто потерял контроль над собой, когда увидел плачущую дочку. Сожалею, что все свое негодование выплеснул на вас. Я знаю, что вы делаете для девочки как лучше. — Он подарил ей ироничную улыбку. — Терапевтическая комната должна быть закрыта для всех родителей. Или я особый случай?
Линда громко засмеялась.
— О нет, Оскар. Вы не самый трудный случай в моей практике. Все родители пытаются защитить детей от боли. Особенно отцы.
— Да, когда касается чего-то важного, женщины имеют намного больше силы воли по сравнению с мужчинами, — неохотно ответил он.
— Может быть. Во всяком случае, поверьте мне, в вас нет патологии. Ваше желание обезопасить Энн — чисто инстинктивное, тем более она уже достаточно натерпелась.