Нечего терять | страница 44
— Не знаю, — сказал он, покачав головой. — Я не могу быть спокойным, когда вижу страдания дочери.
— Я понимаю вас, — ответила она мягко.
Все раздражение Линды куда-то ушло. Все вдруг показалось непосильным для нее. Плохой сон Энн. Разговор с Оскаром, который затронул ее собственные горькие воспоминания: аварию, смерть мужа, недели, проведенные в госпитале, тяжелую борьбу за свое здоровье. Линда не смогла сдержать слезы, отвернулась и смахнула их рукой.
— Линда, — услышала она его негромкий голос, — что с вами?
Одну руку он положил ей на плечо. Она хотела отстраниться, но он держал ее так, что у нее не было возможности двинуться. Он медленно повернул ее, секунду смотрел не совсем уверенно, а затем привлек к себе и обнял.
5
Слегка вздохнув, Линда прильнула к сильному телу Оскара. Вопреки ее стремлению сохранить их отношения в прежних рамках, у нее не было сил сопротивляться. В его объятиях она почувствовала себя в полной безопасности.
Фактически до того, как он появился в ее жизни после смерти Ника, она ощущала себя очень одинокой. Только когда Оскар прижал ее к себе, ей стало легко и спокойно.
Она чувствовала его руки на своих плечах и спине, слышала неясный шепот. На ее глазах опять навернулись слезы. Она попыталась скрыть их. Затем внезапно ощутила дрожь, пробежавшую по телу Оскара, и услышала его сдавленный смех.
Она подняла голову и посмотрела на него.
— Вы находите это забавным?
— Извините, — сказал он быстро.
В уголках его рта и на лбу появились морщинки — он попытался выразить ей шутливое сочувствие. Она провела рукой по мокрым глазам и хотела достать платок из кармана халата. О Боже! Разбуженная криком Энн, она сразу же бросилась в ее комнату, даже не накинув на себя халат. И теперь на ней была только тонкая ночная рубашка. Вспыхнув, она посмотрела на Оскара. Теперь он стоял, засунув руки в карманы своего темного халата, с усмешкой на лице. Он тоже выскочил из своей комнаты, не очень заботясь о внешнем виде. Наполовину распахнутый халат обнажал его гладкую мускулистую грудь.
— Возьмите, — сказал он, протягивая ей носовой платок. — Мой не хуже.
Линда не знала, что делать: плакать или смеяться. Но, в конце концов, улыбнулась, взяла платок, вытерла глаза, отвернулась и высморкалась. Потом она спешно скрестила руки на груди, но поняла, что было слишком поздно. Оскар прикоснулся руками к ее лицу. Его длинные пальцы скользнули от ее лба к подбородку. У нее перехватило дыхание. Она понимала, что надо немедленно уйти, но все ее существо противилось этому.