Маяк Фишера | страница 41



Джефферсон.

Мое имя срывается с ее губ, как проклятие. Я никогда не использовал это имя, потому что так зовут моего отца и деда, и это вносит большую сумятицу. Я ненавижу это чертово имя, но сейчас мне кажется, что это самый красивый, черт побери, звук в мире, вырвавшийся из ее рта, поэтому я не жалуюсь.

— Извини нас, но мы уже уходим, — говорит она вежливо, стервозным голосом, собираясь уходить.

— Ты не хочешь представить меня своему другу? — спрашиваю я, кивая на навороченного мудака в костюме, бережно обнимающего за плечи мою девушку. Стоящего слишком близком к моей девочке. Делающего Бог знает, что с моей, черт побери, девушкой.

Я не потеряю контроль, я не потеряю свой контроль.

Я зашел слишком далеко и слишком упорно и много работал, чтобы прямо сейчас вернуться назад на тысячу блядских шагов. Я делаю несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться и пытаюсь изобразить легкую улыбку, которую совершенно не чувствую.

Люси вздыхает и на мгновение закрывает глаза.

— Фишер, это Уоллес Стэнфорд, Стэнфорд, это Джефферсон Фишер.

Мудак, как только услышал мое имя, тут же предусмотрительно убрал свою руку с плеч Люси.

— Вау, так ты Джефферсон Фишер. Я много слышал о тебе от твоего отца, — говорит он, удивленно смотря на меня широко открытыми глазами и протягивая мне руку.

Я сжимаю ее чуть сильнее, чем, наверное, следовало бы, но какого хрена?

— Да, Стэнли, я Джефферсон Фишер. Мои друзья называют меня Фишер, поэтому ты можешь называть меня Джефферсон.

— О, боже мой, — тихо бормочет Люси.

— На самом деле, я — Стэнфорд. Никто не называет меня Стенли, — он нервно смеется.

Продолжая сжимать его руку достаточно сильно, чтобы почувствовать, как похрустывают его кости, я разжимаю хватку и быстро киваю.

— Приятно слышать, Стэнли.

Я подношу бокал к своим губам, задерживаюсь перед тем, как пригубить. Глаза Люси останавливаются на бокале, и я замечаю беспокойство, промелькнувшее у нее во взгляде на долю секунды. Она может не хотеть иметь со мной никаких дел, но она по-прежнему беспокоиться, и это согревает мою холодную душу, чертовски, и останавливает мой кулак, который готов впечататься в изнеженный рот Стэнли.

— Не волнуйся, милая, это просто газированная вода, — говорю я ей мягко.

Ее глаза моментально перемещаются от бокала к моим. Она морщит нос и вскидывает подбородок вверх, и это заставляет каждый мускул в моем теле напрячься, чтобы сохранить расстояние между нами и не поцеловать этот чертов носик.