Между «да» и «нет» | страница 14
— Уж слишком она тощая.
Говорит о ней как о животном, как о существе, лишенном каких бы то ни было чувств. Это так больно ранило Джейми, что она испытала дикое ощущение, будто ее рвут на части.
Нет, она не должна позволять ему так с собой обращаться. Джейк всегда властвовал над ней, и она видела, что он готов с удовольствием проделать это и сейчас, чтобы насладиться ее унижением. Джейми перевела дыхание, напомнив себе, что теперь она опытная деловая женщина, а не молчаливо обожающее дитя, и отложив ложку, повернулась к хорошенькой юной блондинке, неуверенно переминающейся с ноги на ногу.
— Никто, кажется, не спешит нас познакомить, — с улыбкой сказала она. — Меня зовут Джейми, а вас, я слышала, Аманда?
Девушка, с благодарностью взглянув на Джейми, улыбнулась ей в ответ. Чистое, по-детски округлое личико.
— Очень рада познакомиться, я много слышала о вас от вашей матери и отца Джейка.
Боль, неожиданная и опустошающая, сжала сердце Джейми. Когда Бет говорила, что Джейк решил образумиться и жениться, она не особенно поверила ей, но теперь пришлось поверить, поскольку дело, как видно, дошло до того, что Джейк привозил Аманду в Куинсмид и представил ее родителям.
— Они оба так горды вами, — почти неслышным, немного дрожащим голосом продолжала девушка. — Я завидую вам. Мне бы хотелось все делать так же восхитительно, как вы. — Она состроила недовольную гримаску. — Мой отец даже не позволяет мне поступить в университет. Говорит, что я только займу там чужое место, поскольку никогда не буду нуждаться в работе.
Аманда вздохнула, ее голубые глаза слегка омрачились, и Джейми невольно почувствовала к девушке симпатию.
В дверь опять позвонили, Джейми вернулась к своей стряпне, а Бет увлекла всю компанию в холл.
Оставшись одна, Джейми перевела дыхание и немного ожила, но полностью расслабиться так и не смогла. Ее нервы, казалось, были скручены в один тугой болезненный узел.
Она услышала, как дверь у нее за спиной опять открылась, и с дрожью проговорила:
— Бет, у меня что-то голова разболелась. Не присмотришь ли за овощами, пока я схожу наверх и приму аспирин.
— Бет занята, она обеспечивает всех выпивкой.
Лаконичная беззаботность слов не имела значения. Значение имело лишь то, что Джейк здесь, в кухне, рядом с ней. На какой-то момент она замерла, будто существо, окаменевшее от ощущения таящейся где-то рядом опасности, но слишком напуганное, чтобы решиться посмотреть в ту сторону, откуда эта опасность исходит.