Лир | страница 9
Корнуолл. О, мои солдаты просто посмеялись бы над ним, и все.
Бодис (в сторону) Что ж, судя по всему, голова у сестры работает не хуже моей. Впредь не следует верит ни единому ее слову.
Норт. Какая разница, его все равно казнят.
Бодис. Я распоряжусь сама, ладно? А ты иди, поблагодари наших доблестных солдат. (В сторону) Он может подать знак, пусть умрет молча.
Норт. Хорошо. Пойдем, Корнуолл.
КОРНУОЛЛ и НОРТ выходят, с ОФИЦЕРОМ вместе.
Бодис. Я рада, что они ушли. Мужчины после боя так сентиментальны. (1 солдату) Рядовой, вы на вид человек не глупый и сильный, вы хотели бы сделать карьеру?
1 солдат. Такточн'.
Фонтанель. И зубы хорошие.
Бодис. Избавьтесь от этих.
1 СОЛДАТ кивает головой, ДВА СОЛДАТА уходят.
Давайте его сюда.
1 СОЛДАТ выталкивает на авансцену УОРРИНГТОНА. Он растерзан, грязен и крепко связан.
1 солдат. Надо, чтоб он, эт', красиво помер, да? Без базара. Как вам его? Я один раз одному, в общем, меня дамы попросили посмотреть, я одному квас пускал, глотку порезал.
Фонтанель. Трудно так сразу выбрать.
Бодис (садится, достает свое вязание) Пусть выберет на свой вкус. (Вяжет)
1 солдат. Может, это, шкуру с него содрать? А я умею. Ток' одному здесь не справиться. Вдвоем надо. А то так его замесить?
Фонтанель. Вы только все говорите! Давайте же, черт побери!
1 солдат. Эт' ток' для начала. Я ж по понятиям, эт' ток' для начала. Вы, эт', станьте вон, в сторонке, щас будет цирк.
Фонтанель. Я хотела только -
Бодис (вяжет) Боже мой, заткнись, пусть он делает свое дело. (Кивает 1 солдату, чтобы тот продолжал)
1 солдат. Блдарю вас. мэм. Ну, дятел, позекаем, скок' надо будет времени, чтобы вывернуть тебя наизнанку, а?
Фонтанель. Вы это буквально?
1 солдат (бьет Уоррингтона) Гля, выдрючивается, погань. (Бьет его) Щас, мой генерал, я из тебя клоуна-т' сделаю. (Бьет его) Чего уставился, козел?
Фонтанель. Сапогом его! (1 солдат бьет его ногой) Прыгни на него! (Толкает 1 солдата в спину) Прыгни ему на голову!
1 солдат. Ручки, мэм, ручки! Кто его мочит, вы или я?
Бодис (вяжет) Одна лицевая, две изнаночные, одна лицевая.
Фонтанель. Подкинь его, пусть он ударится о землю. Я хочу слышать, как он ударится о землю.
1 солдат. Тяжеловато будет, эт' лебедку надо, чтоб его подкинуть -
Фонтанель. Делай что-нибудь! Не давай ему отдыха. О, Господи Иисусе, зачем я вырвала ему язык? Я хочу слышать, как он кричит!
1 солдат (рывком поднимает Уоррингтону голову) А вы, мисс, в глаза ему гляньте. Скок' радости, эт' сдохнуть можно.