Герцогиня-дурнушка | страница 86
– Ты говоришь так, будто Джеймс погиб! – воскликнула Тео, сама удивляясь своей горячности. – Джеймс не умер!
– Будем надеяться, что нет. – Мать грациозно поднялась со стула. – Мне нужно закончить разборку белья с миссис Уидли. Я присоединюсь к тебе за обедом, дорогая.
«Поистине сценический уход», – подумала Тео, глядя вслед матери.
А Джеймс не погиб. Она непременно почувствовала бы, если бы это случилось.
Но Тео не спросила себя, почему так в этом уверена. Внезапно вспомнив, что обещала послать новую партию эскизов на фабрику, она вскочила на ноги и тоже вышла из комнаты.
На борту «Мака II»
Несколько недель спустя после появления на свет Джека Ястреба (и безвременной кончины Джеймса Рейберна, графа Айлея, подтвержденной человеком, хорошо осведомленным, то есть им самим) «Летучий мак» и его тень «Мак II» причалили к небольшому острову на западе Индии, где Джеймс, ныне известный как Джек, уступил любовным заигрываниям пухлой веселой вдовушки по имени Прая.
Она научила его кое-чему, хотя после ночи с ней он чувствовал себя отвратительно. Но его брак закончился – закончился практически, если не формально. Так разве мог он соблюдать целомудрие до конца своих дней? Конечно, нет.
Неверный… неверный… Джек не любил это слово, но оно назойливо вертелось у него в голове с месяц или два, пока он не ухитрился затолкать его в самый дальний угол своего сознания и накрепко запереть там. Ведь это его жена разорвала их брак. А раз так, то он волен поступать, как ему вздумается. И это не было изменой. Да, не было!
Он действовал именно так, как действовал бы любой взрослый мужчина, если бы его брак распался. Через требуемые семь лет жена сможет объявить его умершим, а он по-прежнему будет жить своей собственной жизнью. Сердце его в очередной раз тоскливо сжалось при воспоминании об отце.
Кроме того, Джек научился еще многому от одной парижской мадемуазель, а в следующем году – от девушки по имени Анела, которая жила на маленьком острове в Тихом океане и считала, что поклоняться восходящему солнцу необходимо в горизонтальном положении. И Джек показал себя весьма искусным мастером в поклонении этому божеству.
Что же до Гриффина, то он был по-настоящему счастлив лишь тогда, когда обнимал по девице каждой рукой, а все его карманы были набиты «французскими подарочками». Поскольку же ни один из них не был жадным – как в постели, так и вне ее, – один только вид «Летучего мака» и «Мака II», заходящих в бухту, довольно скоро стал поводом для ликования в некоторых отдаленных частях света.